YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 72全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件72 / 197次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあればお知らせください。

英語の訳

  • Let me know if you need anything.
  • Please let me know if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 2130968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。

英語の訳

  • Tom finally figured out where the treasure was hidden.
出典: Tatoeba文番号 1729294
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

日本で安い漢字の辞書があれば、買います。

英語の訳

  • If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
出典: Tatoeba文番号 1578082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母さんの言うことを聞いておけばよかった。

英語の訳

  • I should've listened to what my mother said.
  • I should've listened to my mother.
  • I should have listened to my mother.
出典: Tatoeba文番号 1529493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行の近くで、昔の友達にばったり会った。

英語の訳

  • I ran across an old friend near the bank.
出典: Tatoeba文番号 1167732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。

英語の訳

  • I wish I had a beautiful girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 1139912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。

英語の訳

  • Your sister is the most diligent of all my friends.
出典: Tatoeba文番号 997357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。

英語の訳

  • We're worried about Grandma and Grandpa.
  • We are worried about grandpa and grandma.
出典: Tatoeba文番号 993812
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この歌のフランス語版を聴いたことがある。

英語の訳

  • I've heard the French version of this song.
出典: Tatoeba文番号 993691
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は私のお婆ちゃんじゃなくてママです。

英語の訳

  • She's not my grandma; she's my mom.
  • She's not my grandmother. She's my mother.
出典: Tatoeba文番号 992825
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君は自分の過ちから学ばなければいけない。

英語の訳

  • You must learn from your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 876630
TatoebabeauzavierCC BY 2.0 FR

あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。

英語の訳

  • There's a hero, if you look inside your heart.
出典: Tatoeba文番号 852274
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

あなたは私と一緒に来なければいけません。

英語の訳

  • You have to come with me.
出典: Tatoeba文番号 511550
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。

英語の訳

  • I hope my mistake will escape his notice.
出典: Tatoeba文番号 237435
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達は、あなたのがんばりに感謝している。

英語の訳

  • We appreciate your hard work.
出典: Tatoeba文番号 237324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。

英語の訳

  • More haste, less speed is a paradox.
出典: Tatoeba文番号 236362
TatoebaCC BY 2.0 FR

あさってもし雨が降れば、私は家にいます。

英語の訳

  • If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
出典: Tatoeba文番号 234493
TatoebaCC BY 2.0 FR

あとどのくらいで仕上げなければならないの?

英語の訳

  • How much time do we have to finish this?
出典: Tatoeba文番号 234306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが行かねばならないなんて残念です。

英語の訳

  • We regret that you have to leave.
出典: Tatoeba文番号 234079
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の立場にいたら、何をしますか。

英語の訳

  • What would you do if you were in my place?
出典: Tatoeba文番号 234033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたさえよければ、私はかまいませんよ。

英語の訳

  • It's OK with me if it's OK with you.
出典: Tatoeba文番号 233898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to do as you were told.
出典: Tatoeba文番号 233636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのかけた電話番号は間違っています。

英語の訳

  • You have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 233564
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのかばんは私の机の上にありますよ。

英語の訳

  • Your bag is on my desk.
出典: Tatoeba文番号 233563
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

英語の訳

  • You are always complaining about your husband.
  • You're always complaining about your husband.
出典: Tatoeba文番号 232819