使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
宝箱の中にはたくさんの宝石があったんだ。
英語の訳
コーヒーとチョコレートって相性抜群だよね?
英語の訳
お金があれば、それ買ってあげるんだけど。
英語の訳
隣の人ね、日曜の朝はいつも芝を刈るんだ。
英語の訳
今日これを終わらせれば、明日は休めるね。
英語の訳
一番つらいのは、息子に会えないことです。
英語の訳
可能であれば、今夜お会いしたいのですが。
英語の訳
マヨネーズと胡麻ペーストの相性は抜群だ。
英語の訳
人間生きていればままならないこともある。
英語の訳
これはセルビアで三番目に大きい町である。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
欲しいものがあるなら、トムに言えばいい。
英語の訳
あんなことをするなんて、馬鹿げていたよ。
英語の訳
あ、郵便番号の欄に電話番号書いちゃった。
英語の訳
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
英語の訳
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
英語の訳
男には命がけで戦わねばならない時がある。
英語の訳
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
英語の訳
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
英語の訳
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
英語の訳
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
英語の訳
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
英語の訳
除夜の爆竹は、結婚式の爆竹のようである。
英語の訳
もうちょっとでもお金があれば買ったのに。
英語の訳
お望みであれば英語を使うことも可能です。
英語の訳