YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件70 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日もし雨が降れば、私は家にいます。

英語の訳

  • If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.
出典: Tatoeba文番号 80691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日早く起きれば、朝日がみられますよ。

英語の訳

  • Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
  • If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.
出典: Tatoeba文番号 80279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。

英語の訳

  • Don't hesitate to ask if you want anything.
出典: Tatoeba文番号 78773
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅の一番の魅力はその新しい経験にある。

英語の訳

  • The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
出典: Tatoeba文番号 78207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料理のことであれば、誰にも負けないよ。

英語の訳

  • When it comes to cooking, no one can beat me.
出典: Tatoeba文番号 77933
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば必ずそれだけの効果がある。

英語の訳

  • One cannot read a good book without being so much the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77823
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。

英語の訳

  • Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
  • Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
  • Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
出典: Tatoeba文番号 75111
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

図書室の隅にある、古い本に心を奪われた。

英語の訳

  • I was enthralled by an old book tucked away in the corner of the library.
出典: Tatoeba文番号 13176089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このピーラー、持ちやすいし切れ味抜群よ。

英語の訳

  • This peeler is easy to hold and cuts wonderfully.
  • This paring knife fits well in your hand and cuts beautifully.
出典: Tatoeba文番号 12324624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは工具箱を開けてレンチを取り出した。

英語の訳

  • Tom opened the toolbox and took out a wrench.
出典: Tatoeba文番号 12258291
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

君は相変わらず物を元の場所に戻さないね。

英語の訳

  • You never put things back where they belong.
出典: Tatoeba文番号 12249227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「母さん、洗濯ばさみは?」「テーブルの上」

英語の訳

  • "Mum, where are the clothes pegs?" "On the table."
出典: Tatoeba文番号 11910296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その角を右に曲がれば、左手にありますよ。

英語の訳

  • Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
出典: Tatoeba文番号 11542272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいちゃん・おばあちゃんが大好きです。

英語の訳

  • I love my grandparents.
出典: Tatoeba文番号 11467598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのころはジャンクフードばかり食べてた。

英語の訳

  • In those days, the only thing I ate was junk food.
  • In those days, all I ate was junk food.
  • Back then, I only ate junk food.
出典: Tatoeba文番号 11038468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長の資質があると見込まれて抜擢された。

英語の訳

  • She was chosen for her promising leadership qualities.
出典: Tatoeba文番号 11035514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事をする時もあれば、遊んだりもします。

英語の訳

  • Sometimes I work, and sometimes I play.
出典: Tatoeba文番号 11029289
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暗証番号をど忘れしてお金を引き出せない。

英語の訳

  • I forgot my PIN and can't withdraw any money.
出典: Tatoeba文番号 11001507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのおばあちゃん、園芸にたけてるのよ。

英語の訳

  • My grandmother has green fingers.
出典: Tatoeba文番号 10764097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みはおばあちゃんのとこで過ごしたよ。

英語の訳

  • I spent my summer vacation at my grandmother's place.
出典: Tatoeba文番号 10640688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があれば、映画を観に行くんだけどな。

英語の訳

  • If I had time, I would go to the movies.
  • If I had time, I'd go to the movies.
出典: Tatoeba文番号 10335039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝る時間がたっぷりあればいいんだけどね。

英語の訳

  • I wish I had enough time to sleep.
出典: Tatoeba文番号 10278500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああいうルールに反する人は罰せられるよ。

英語の訳

  • Those who violate the rules will be punished.
出典: Tatoeba文番号 9958124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

欲張りすぎると、あとで痛い目にあうよね。

英語の訳

  • It hurts to be too greedy.
出典: Tatoeba文番号 9934212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたを信じた私が馬鹿だったんだと思う。

英語の訳

  • I feel like an idiot for believing you.
出典: Tatoeba文番号 9916272