YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件69 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の裁判で真実がついに明らかになった。

英語の訳

  • The truth finally came out at his trial.
出典: Tatoeba文番号 117283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の姉は私の一番上の兄より年上である。

英語の訳

  • His elder sister is older than my eldest brother.
  • His older sister is older than my oldest brother.
出典: Tatoeba文番号 117218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。

英語の訳

  • His story will banish your fears.
出典: Tatoeba文番号 115730
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はある金持ちの家の下働きをしていた。

英語の訳

  • He worked for a rich man.
出典: Tatoeba文番号 114763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも他人のあらばかり探している。

英語の訳

  • He is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 114494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわゆるありふれた親ばかではない。

英語の訳

  • He is not your common doting parent.
出典: Tatoeba文番号 114381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。

英語の訳

  • He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
出典: Tatoeba文番号 112440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は職場に着いたあと、電話で発注した。

英語の訳

  • He placed the order over the phone after he got to his workplace.
出典: Tatoeba文番号 103937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に会えなければ自殺するだろう。

英語の訳

  • He will commit suicide if he can't see his son.
出典: Tatoeba文番号 102736
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。

英語の訳

  • Their living room is as large again as my house.
出典: Tatoeba文番号 98530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。

英語の訳

  • They scrambled for the penny in the street.
出典: Tatoeba文番号 96019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。

英語の訳

  • Whenever I see her, I remember her mother.
出典: Tatoeba文番号 94859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のばかげた考えは注目にも値しない。

英語の訳

  • Her foolish idea is beneath notice.
出典: Tatoeba文番号 94672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。

英語の訳

  • Such was her anger that she was lost for words.
出典: Tatoeba文番号 93409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はおばあちゃんによって育てられた。

英語の訳

  • She was brought up by her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 93118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は行き先を決定できる立場にあった。

英語の訳

  • She was in a position to decide where to go.
出典: Tatoeba文番号 90113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は耳が遠いなので不利な立場である。

英語の訳

  • She is handicapped by poor hearing.
出典: Tatoeba文番号 89149
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は美しいばかりでなく才能もあった。

英語の訳

  • She was not merely beautiful, but also talented.
出典: Tatoeba文番号 87092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美人であるばかりか気立てもいい。

英語の訳

  • She is not only beautiful but also amiable.
出典: Tatoeba文番号 87071
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は隣人のあらさがしばかりしている。

英語の訳

  • She is always finding fault with her neighbors.
出典: Tatoeba文番号 86245
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

普通の知能があればそれはわかるはずだ。

英語の訳

  • A person with average intelligence would understand that.
出典: Tatoeba文番号 84896
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の男性と結婚すればよかったのになあ。

英語の訳

  • I wish I'd married another man.
出典: Tatoeba文番号 83411
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないで彼女に逢わなければならない。

英語の訳

  • I must remember to see her.
出典: Tatoeba文番号 82550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本はもとあった場所に戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put the book back where it was.
出典: Tatoeba文番号 81646
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。

英語の訳

  • It is wise to save money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 81180