YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件55 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。

英語の訳

  • I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
出典: Tatoeba文番号 194020
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしご質問があればお知らせください。

英語の訳

  • If you have any questions, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 193862
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしひまがあれば、彼は来るでしょう。

英語の訳

  • If he has time, he will come.
出典: Tatoeba文番号 193830
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし雨が降れば私は出発を延期します。

英語の訳

  • I will put off my departure if it rains.
出典: Tatoeba文番号 193761
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし必要ならば、明日9時に参ります。

英語の訳

  • If necessary, I'll come at nine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 193466
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと仕事に変化があったならばなあ。

英語の訳

  • I wish there was more variety in my work.
出典: Tatoeba文番号 193283
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やる気があれば、不可能なことはない。

英語の訳

  • Nothing is impossible to a willing heart.
出典: Tatoeba文番号 193015
TatoebaCC BY 2.0 FR

やる気があれば英語はもっと上達する。

英語の訳

  • You can improve your English if you try.
出典: Tatoeba文番号 193014
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度悪評がたてば二度と浮かばれない。

英語の訳

  • Give a dog a bad name and hang him.
出典: Tatoeba文番号 190306
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一晩中雨が降ったりやんだりしていた。

英語の訳

  • It was raining on and off all night long.
出典: Tatoeba文番号 190138
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一番近いデパートはどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest department store?
出典: Tatoeba文番号 190113
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に間に合うように速く歩いた。

英語の訳

  • I walked quickly so that I might catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190084
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降ればこの木は生き返るでしょう。

英語の訳

  • The rain will revive this tree.
出典: Tatoeba文番号 189697
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降れば試合は延期されるでしょう。

英語の訳

  • If it rains, the game will be put off.
出典: Tatoeba文番号 189694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅の近くにタクシー乗り場があります。

英語の訳

  • There is a taxi stand near the station.
出典: Tatoeba文番号 188912
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事の場合はこのガラスを割りなさい。

英語の訳

  • Break this glass in case of fire.
出典: Tatoeba文番号 186678
TatoebaCC BY 2.0 FR

火薬は注意深く扱わなければならない。

英語の訳

  • Gunpowder needs to be handled very carefully.
出典: Tatoeba文番号 186650
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は善悪を見分けなければならない。

英語の訳

  • We need to distinguish right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 185715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。

英語の訳

  • Too many sweets cause your teeth to decay.
出典: Tatoeba文番号 183883
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。

英語の訳

  • Come on, Shougo. You can do it.
出典: Tatoeba文番号 183653
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会が有ればこの映画を見るべきです。

英語の訳

  • You should see this film if you get the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 183371
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで走れば、列車に間に合いますよ。

英語の訳

  • If you run fast, you can catch the train.
出典: Tatoeba文番号 182590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都には見るべき場所がたくさんある。

英語の訳

  • Kyoto has many places to see.
出典: Tatoeba文番号 182004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

競馬で万馬券を当ててウハウハなんだ。

英語の訳

  • I'm tickled pink about winning 10,000 yen at the horse races.
  • I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
出典: Tatoeba文番号 180770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

緊急の場合には110番にお電話ください。

英語の訳

  • In case of an emergency, dial 110.
出典: Tatoeba文番号 179943