YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件50 / 197次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひいばあちゃんは、19世紀生まれです。

英語の訳

  • My great-grandmother was born in the nineteenth century.
出典: Tatoeba文番号 11848318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにブタの貯金箱を買ってあげたい。

英語の訳

  • I want to buy a piggy bank for Tom.
  • I want to buy Tom a piggy bank.
出典: Tatoeba文番号 11588466
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

タトエバに10兆例文があれば良いのに。

英語の訳

  • I wish Tatoeba had 10 trillion example sentences.
出典: Tatoeba文番号 11254570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとんどの場合、一晩中眠れずにいた。

英語の訳

  • More often than not I lay awake all night.
出典: Tatoeba文番号 11178701
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

あなたがそれを一番よく知っています。

英語の訳

  • No one knows that better than you.
出典: Tatoeba文番号 11124477
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ばーちゃんには、双子の兄がいるんだ。

英語の訳

  • My grandmother has a twin brother.
出典: Tatoeba文番号 11029291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの赤ちゃん、言葉を覚え始めたよ。

英語の訳

  • Our baby is learning to speak.
出典: Tatoeba文番号 10938378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのおばあちゃん、漬物名人なのよ。

英語の訳

  • Our granny is an expert at pickling foods.
出典: Tatoeba文番号 10792673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日天気が良ければ散歩に行こうかな。

英語の訳

  • I'll go for a walk if it's nice tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10777382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

揚げ物はしばらくの間控えてください。

英語の訳

  • Avoid fried foods for a while.
出典: Tatoeba文番号 10769532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間のある時にやってくれればいいよ。

英語の訳

  • You can do it at your leisure.
出典: Tatoeba文番号 10642164
Tatoebasouthern_summerCC BY 2.0 FR

トムはあなたに謝らなければならない。

英語の訳

  • Tom owes you an apology.
出典: Tatoeba文番号 10359972
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

一番近くにある中華料理店はどこですか?

英語の訳

  • Where's the nearest Chinese restaurant?
出典: Tatoeba文番号 10240248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれは今まで見た中で一番高い木だよ。

英語の訳

  • That's the tallest tree that I've ever seen.
  • That's the tallest tree I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 10234967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ、僕のおばあちゃんの入れ歯だよ。

英語の訳

  • Those are my grandmother's dentures.
  • They're my grandma's dentures.
出典: Tatoeba文番号 10177378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものがあれば何だってあげるよ。

英語の訳

  • I'll give you anything that you want.
出典: Tatoeba文番号 9868415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの映画、見に行ってみればいいのに。

英語の訳

  • I suggest you go watch that movie.
出典: Tatoeba文番号 9855789
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムがあなたの番号を私にくれました。

英語の訳

  • Tom gave your number to me.
出典: Tatoeba文番号 9836530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そう言えば、最近トムと会ってないな。

英語の訳

  • Now that you mention it, I have not met with Tom recently.
  • Now that you mention it, I have not seen Tom recently.
  • Now that you mention it, I have not encountered Tom recently.
出典: Tatoeba文番号 9803960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金は安全な場所に保管しときなさい。

英語の訳

  • Keep the money in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 9779178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は怒りのあまり、言葉が出なかった。

英語の訳

  • He was too angry to speak.
出典: Tatoeba文番号 9756358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちを道で遊ばせないでください。

英語の訳

  • Don't let the children play on the street.
出典: Tatoeba文番号 9699063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

姉のところに縁談話が舞い込んできた。

英語の訳

  • Talk of marriage unexpectedly came to my older sister’s place.
  • The subject of marriage came up unexpectedly when I was at my older sister’s place.
出典: Tatoeba文番号 9681780
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

「砂漠のライオン」を見たことがあるの?

英語の訳

  • Have you seen the movie "Lion of The Desert"?
出典: Tatoeba文番号 9665655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母さんは傷口に絆創膏を貼ってくれた。

英語の訳

  • Mom applied the plaster to the cut.
出典: Tatoeba文番号 9044313