YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件48 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は奥さんの2倍の体重があります。

英語の訳

  • He is twice as heavy as his wife.
出典: Tatoeba文番号 109540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。

英語の訳

  • He was punished for his evil acts.
出典: Tatoeba文番号 104622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相変わらずたばこをすっていた。

英語の訳

  • He still kept on smoking.
出典: Tatoeba文番号 102837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は嵐と戦わなければならなかった。

英語の訳

  • He had to fight against the storm.
出典: Tatoeba文番号 99098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは強い愛情の絆で結ばれている。

英語の訳

  • There is a strong bond of affection between them.
出典: Tatoeba文番号 97326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは大雨といえば洪水を連想した。

英語の訳

  • They always associated a heavy rain with flood.
出典: Tatoeba文番号 96609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を破滅させたのはばくちであった。

英語の訳

  • It was gambling that brought about his ruin.
出典: Tatoeba文番号 95795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には素晴らしい語学の才がある。

英語の訳

  • She has a remarkable capacity for learning languages.
出典: Tatoeba文番号 94926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉は、天使のようであった。

英語の訳

  • Her words were like those of an angel.
出典: Tatoeba文番号 94449
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女はあたりを見回してばかりいた。

英語の訳

  • She did nothing but look around.
出典: Tatoeba文番号 93459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はあなたの電話番号を知ってるの?

英語の訳

  • Does she know your phone number?
  • Does she know your telephone number?
出典: Tatoeba文番号 93435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉は私の三倍本を持っています。

英語の訳

  • My sister has three times as many books as I do.
出典: Tatoeba文番号 90350
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちをそばに呼び集めた。

英語の訳

  • She gathered her children about her.
出典: Tatoeba文番号 89755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人のあらばかり探している。

英語の訳

  • She is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 88081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は話す前に咳払いする癖がある。

英語の訳

  • She has a habit of coughing before she speaks.
出典: Tatoeba文番号 86189
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常の場合に備えなければならない。

英語の訳

  • You must be prepared for an emergency.
出典: Tatoeba文番号 85761
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要があれば私は朝早く出ましょう。

英語の訳

  • If need be, I'll come early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 85459
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中で暴れまわってはいけない。

英語の訳

  • Don't run about wildly in the room.
出典: Tatoeba文番号 84175
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。

英語の訳

  • The sentry demanded the password from everyone.
出典: Tatoeba文番号 83197
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の鞄はどこにも見当たらなかった。

英語の訳

  • My briefcase was nowhere to be found.
出典: Tatoeba文番号 82235
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。

英語の訳

  • I visited my grandmother's house.
出典: Tatoeba文番号 82119
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一の場合にはベルを鳴らしなさい。

英語の訳

  • Ring the bell in an emergency.
出典: Tatoeba文番号 81182
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

万一の場合はここへ電話をください。

英語の訳

  • In case of an emergency, phone me at this number.
出典: Tatoeba文番号 81179
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

明日から梅雨前線が活発になります。

英語の訳

  • The seasonal rain front is moving in tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80614
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日まで延ばせることを今日するな。

英語の訳

  • Never do today what you can put off till tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80369