使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昨晩火事があった。
英語の訳
仕上がったばかり。
英語の訳
私は明日非番です。
英語の訳
芝生の上を歩くな。
英語の訳
晴れればいいなあ。
英語の訳
慌ただしい場所だな。
英語の訳
縄梯子がありました。
英語の訳
頑張る価値があるのか?
英語の訳
できれば明日やるよ。
英語の訳
箱の中に爆弾があるぞ!
英語の訳
目玉焼きが朝の定番。
英語の訳
その鍵で遊ばないで。
英語の訳
ビールがあればなぁ。
英語の訳
ばい菌扱いするなよ。
英語の訳
秋が一番好きなんだ。
英語の訳
朝一番に電話するよ。
英語の訳
馬鹿じゃあるまいし。
英語の訳
あれはトムのお弁当箱?
英語の訳
どこか話せる場所ある?
英語の訳
この場所は安全ですか?
英語の訳
あなたが話す番です。
英語の訳
明日から頑張ってね。
英語の訳
備えあれば憂いなし。
英語の訳
かばん開いてますよ。
英語の訳
世界で一番愛してる。
英語の訳