YOMI読みの道

例文

はりはりを含む例文一覧

はりはりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全29,643件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はりはり
前の25件19 / 1186次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は長距離を飛ぶ。

英語の訳

  • Birds fly long distances.
出典: Tatoeba文番号 125783
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は木に巣を作る。

英語の訳

  • Birds make their nests in trees.
出典: Tatoeba文番号 125775
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は両翼を広げた。

英語の訳

  • The bird spread its wings.
出典: Tatoeba文番号 125771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

痛みはありますか。

英語の訳

  • Do you have any pain?
  • Are you in any pain?
出典: Tatoeba文番号 125678
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鉄は金よりも硬い。

英語の訳

  • Iron is harder than gold.
出典: Tatoeba文番号 125249
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒りはエネルギー。

英語の訳

  • Anger is an energy.
出典: Tatoeba文番号 124418
TatoebaCC BY 2.0 FR

働くより仕方ない。

英語の訳

  • We have no alternative but to work.
出典: Tatoeba文番号 123799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は別れたんだ。

英語の訳

  • The two of them split up.
出典: Tatoeba文番号 123061
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

排卵がありません。

英語の訳

  • I don't ovulate.
出典: Tatoeba文番号 121574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

配送は有料ですか。

英語の訳

  • Do you charge for delivery?
出典: Tatoeba文番号 121528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

配達は有料ですか。

英語の訳

  • Do you charge for delivery?
出典: Tatoeba文番号 121524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、ゴマすりだ。

英語の訳

  • He is an apple-polisher.
出典: Tatoeba文番号 115673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はがっかりした。

英語の訳

  • He lost his spirit.
  • He was disappointed.
出典: Tatoeba文番号 114140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はすぐ戻ります。

英語の訳

  • He will come back soon.
出典: Tatoeba文番号 113407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はバスを降りた。

英語の訳

  • He got off the bus.
出典: Tatoeba文番号 111276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は圧力に屈した。

英語の訳

  • He yielded to pressure.
出典: Tatoeba文番号 110197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は雨を利用した。

英語の訳

  • He availed himself of the rain.
出典: Tatoeba文番号 109814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は観察力が鋭い。

英語の訳

  • He has an acute sense of observation.
出典: Tatoeba文番号 108742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は汽車を降りた。

英語の訳

  • He got off the train.
出典: Tatoeba文番号 108556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は記憶力がよい。

英語の訳

  • He has a good memory.
出典: Tatoeba文番号 108548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は居眠りをした。

英語の訳

  • He dozed off.
出典: Tatoeba文番号 108422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は銀行の頭取だ。

英語の訳

  • He's the president of the bank.
出典: Tatoeba文番号 108128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は決断力がない。

英語の訳

  • He can't make a decision.
出典: Tatoeba文番号 107819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は権力に屈した。

英語の訳

  • He succumbed to authority.
出典: Tatoeba文番号 107722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は行動力がある。

英語の訳

  • He is a man of action.
出典: Tatoeba文番号 107321