YOMI読みの道

例文

はみ出しを含む例文一覧

はみ出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はみ出し
前の25件9 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。

英語の訳

  • We could not find out her address.
出典: Tatoeba文番号 165205
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明朝早く出発しなければならない。

英語の訳

  • We'll have to set out early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。

英語の訳

  • I saw him go out of the room just now.
出典: Tatoeba文番号 162193
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。

英語の訳

  • I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
出典: Tatoeba文番号 160937
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味というものを説明することは出来ない。

英語の訳

  • There is no accounting for tastes.
出典: Tatoeba文番号 148473
TatoebaCC BY 2.0 FR

答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。

英語の訳

  • When she saw her test score, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 123930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。

英語の訳

  • At his joke, they all burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 116900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家から出かけるところをみられました。

英語の訳

  • He was seen going out of the house.
出典: Tatoeba文番号 109304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。

英語の訳

  • He must have left the water running.
出典: Tatoeba文番号 103495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本を取り出して、それを読みはじめた。

英語の訳

  • He got out a book and began to read it.
出典: Tatoeba文番号 99908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。

英語の訳

  • They had trouble finding the place.
出典: Tatoeba文番号 97899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。

英語の訳

  • She asked me to meet her at the station.
出典: Tatoeba文番号 89525
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。

英語の訳

  • The moment she saw me, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 89261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。

英語の訳

  • She lost her way and on top of that it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 87689
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が最後に君にあって以来君は出世したね。

英語の訳

  • You've come up in the world since the last time I saw you.
出典: Tatoeba文番号 82375
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし英語さえ出来たらきみは完璧なんだけど。

英語の訳

  • If you could only speak English, you would be perfect.
出典: Tatoeba文番号 1099026
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my young days.
出典: Tatoeba文番号 221441
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この申し出は、われわれの要求を満たさない。

英語の訳

  • This offer does not meet our requirements.
出典: Tatoeba文番号 221017
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。

英語の訳

  • When I saw the picture, I remembered the story.
出典: Tatoeba文番号 211710
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。

英語の訳

  • The scene brought her words home to him.
  • As he watched that scene, he remembered what she said.
出典: Tatoeba文番号 210762
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。

英語の訳

  • The actor's death made big headlines in all the papers.
出典: Tatoeba文番号 207262
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。

英語の訳

  • Each time I see this picture, I remember my father.
出典: Tatoeba文番号 191856
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。

英語の訳

  • Doctors have offered me nothing but sleeping pills.
出典: Tatoeba文番号 190737
TatoebaCC BY 2.0 FR

見出し語はアルファベット順に並んでいます。

英語の訳

  • The entry words are arranged alphabetically.
出典: Tatoeba文番号 175147
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。

英語の訳

  • Can I watch your next game?
出典: Tatoeba文番号 161671