使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はみ出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
英語の訳
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
英語の訳
彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
英語の訳
金を盗み出そうと、強盗は住居に侵入した。
英語の訳
彼はパトロール中の警官を見て逃げ出した。
英語の訳
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
英語の訳
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
英語の訳
いつ出発するのが君には都合がよいですか。
英語の訳
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
英語の訳
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
英語の訳
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
英語の訳
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
英語の訳
その犬は、俺を見たとたん吠え出したんだ。
英語の訳
その犬は水を少し飲んでそして出ていった。
英語の訳
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
英語の訳
会員はみんなその会に出席していましたか。
英語の訳
君たちはすぐに出発しなければなりません。
英語の訳
君に出会ったことを決して私は忘れません。
英語の訳
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
英語の訳
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
英語の訳
君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。
英語の訳
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
英語の訳
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
英語の訳
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
英語の訳
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
英語の訳