使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はみ出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
英語の訳
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
英語の訳
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
英語の訳
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
英語の訳
明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
英語の訳
トムは引き出しに何が入っているか見たがっている。
英語の訳
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
英語の訳
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
英語の訳
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の訳
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
英語の訳
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
英語の訳
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
英語の訳
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
英語の訳
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
英語の訳
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
英語の訳
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
英語の訳
警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。
英語の訳
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
英語の訳
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
英語の訳
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
英語の訳
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
英語の訳
彼は私が隠したものを見つけることが出来なかった。
英語の訳
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
英語の訳
辞書の見出し語は、アルファベット順に並んでいます。
英語の訳