YOMI読みの道

例文

はみ出しを含む例文一覧

はみ出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はみ出し
前の25件11 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。

英語の訳

  • The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
出典: Tatoeba文番号 209039
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。

英語の訳

  • The trouble is you cannot work while watching TV.
出典: Tatoeba文番号 201960
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。

英語の訳

  • I can't promise anything, but I'll do my best.
出典: Tatoeba文番号 184551
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。

英語の訳

  • It was foolish of you to accept his offer.
出典: Tatoeba文番号 178897
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はかぜをひいているので外出してはいけない。

英語の訳

  • Since you have a cold, you must not go out.
出典: Tatoeba文番号 177882
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

英語の訳

  • You have to turn in the reports on Monday.
  • You have to hand in your report on Monday.
出典: Tatoeba文番号 177325
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。

英語の訳

  • I put off answering the letter for a week.
出典: Tatoeba文番号 160053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my father.
  • I always think of my father when I look at this picture.
出典: Tatoeba文番号 156887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

英語の訳

  • I was able to find out his address.
出典: Tatoeba文番号 153882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。

英語の訳

  • I could not find him out.
出典: Tatoeba文番号 153842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。

英語の訳

  • I charmed a secret out of her.
出典: Tatoeba文番号 153352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。

英語の訳

  • I must answer her letter.
出典: Tatoeba文番号 153268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。

英語の訳

  • To tell the truth, this is how he escaped.
出典: Tatoeba文番号 149376
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。

英語の訳

  • He is second to none when it comes to finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138544
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125142
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。

英語の訳

  • Miki fell passionately in love with someone she just met.
出典: Tatoeba文番号 121860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説得することが出来るのは君しかいません。

英語の訳

  • You're the only person that can persuade him.
出典: Tatoeba文番号 95832
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!

英語の訳

  • However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
出典: Tatoeba文番号 75442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その孤児は、5歳の時に2人の姉と出会いました。

英語の訳

  • The orphan met his two sisters when he was five years old.
出典: Tatoeba文番号 9279953
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。

英語の訳

  • When Mary saw Tom naked, she started laughing.
出典: Tatoeba文番号 2495348
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。

英語の訳

  • The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
出典: Tatoeba文番号 422031
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

英語の訳

  • This picture always reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222634
TatoebaCC BY 2.0 FR

この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。

英語の訳

  • This generous offer may be a mere pose.
出典: Tatoeba文番号 222581
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

この機械は我々が日常使う電気を生み出している。

英語の訳

  • This machine produces electricity for our daily use.
出典: Tatoeba文番号 222472
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。

英語の訳

  • Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
  • As soon as Jack saw her, he burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 215799