使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はみ出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
英語の訳
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
英語の訳
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
英語の訳
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
英語の訳
君はかぜをひいているので外出してはいけない。
英語の訳
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
英語の訳
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
英語の訳
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
英語の訳
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
英語の訳
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
英語の訳
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
英語の訳
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
英語の訳
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
英語の訳
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
英語の訳
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
英語の訳
美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。
英語の訳
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
英語の訳
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
英語の訳
その孤児は、5歳の時に2人の姉と出会いました。
英語の訳
トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
英語の訳
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
英語の訳
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
英語の訳
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
英語の訳
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
英語の訳
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
英語の訳