使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はって行くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
英語の訳
私たちはどこかに行くものだと思っていました。
英語の訳
すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。
英語の訳
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
英語の訳
とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。
英語の訳
僕たちは公園へ行った。そして、そこで遊んだ。
英語の訳
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
英語の訳
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
英語の訳
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
英語の訳
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
英語の訳
計画を立てることと実行することは別のことだ。
英語の訳
五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
英語の訳
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
英語の訳
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
英語の訳
私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
英語の訳
私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。
英語の訳
私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
英語の訳
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
英語の訳
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
英語の訳
私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
英語の訳
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
英語の訳
私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
英語の訳
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
英語の訳
少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
英語の訳
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
英語の訳