YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件9 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ経済はしっかりしていますよ。

英語の訳

  • The American economy is in solid shape.
出典: Tatoeba文番号 230142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは決してやさしい読み物ではない。

英語の訳

  • This is by no means easy reading.
出典: Tatoeba文番号 218431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこへはどうやって行けばよいですか。

英語の訳

  • Could you tell me how to get there?
出典: Tatoeba文番号 213601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は強く私の記憶に残っている。

英語の訳

  • I was deeply impressed by the scenery.
出典: Tatoeba文番号 211303
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は世論の圧力で中止になった。

英語の訳

  • The plan was given up under the pressure of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 211237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

英語の訳

  • The drunken man couldn't walk straight.
出典: Tatoeba文番号 208719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は過った政策の結果起こった。

英語の訳

  • The war resulted from a mistaken policy.
出典: Tatoeba文番号 208472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その独裁者は思う存分特権を乱用した。

英語の訳

  • The dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 207409
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

それは冗談のつもりでいっただけだよ。

英語の訳

  • I just meant it as a joke.
出典: Tatoeba文番号 205070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よしわかった。できるだけ早く行くよ。

英語の訳

  • All right. I'll come as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 192736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

汚れた手で目をこすってはいけません。

英語の訳

  • Never rub your eyes with dirty hands.
出典: Tatoeba文番号 188570
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の生活は環境によって決定される。

英語の訳

  • Our lives are determined by our environment.
出典: Tatoeba文番号 186237
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光は私の国の経済にとって重要です。

英語の訳

  • Tourism is important to the economy of my country.
出典: Tatoeba文番号 183805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はその計画を予定通り実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out the plan on schedule.
出典: Tatoeba文番号 177751
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんなに他人に頼ってはいけない。

英語の訳

  • You must not depend so much on others.
出典: Tatoeba文番号 177679
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと健康に注意すればよかった。

英語の訳

  • You should have been more careful with your health.
  • You should have been more careful of your health.
出典: Tatoeba文番号 177516
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

英語の訳

  • You only have to try hard.
出典: Tatoeba文番号 177462
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。

英語の訳

  • It requires a good taste to study art.
出典: Tatoeba文番号 176033
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は質の良い物を買う方が得をする。

英語の訳

  • It pays in the long run to buy goods of high quality.
出典: Tatoeba文番号 175811
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

言ってしまったことは取り消せないよ。

英語の訳

  • You cannot take back what you have said.
出典: Tatoeba文番号 174754
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。

英語の訳

  • The adventures I read about are absent from my life.
出典: Tatoeba文番号 162958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は次の日曜日に結婚する予定です。

英語の訳

  • We are to be married next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 151491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

需要と供給の間には密接な関係がある。

英語の訳

  • There is close relationship between supply and demand.
出典: Tatoeba文番号 148311
TatoebaCC BY 2.0 FR

重要事項は彼らが決定するのではない。

英語の訳

  • They don't decide important matters.
出典: Tatoeba文番号 147957
TatoebaCC BY 2.0 FR

推測が間違っていなければ彼は40歳だ。

英語の訳

  • Unless I miss my guess, he is forty.
出典: Tatoeba文番号 143847