使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
英語の訳
これは決してやさしい読み物ではない。
英語の訳
そこへはどうやって行けばよいですか。
英語の訳
その景色は強く私の記憶に残っている。
英語の訳
その計画は世論の圧力で中止になった。
英語の訳
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
英語の訳
その戦争は過った政策の結果起こった。
英語の訳
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
英語の訳
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
英語の訳
よしわかった。できるだけ早く行くよ。
英語の訳
汚れた手で目をこすってはいけません。
英語の訳
我々の生活は環境によって決定される。
英語の訳
観光は私の国の経済にとって重要です。
英語の訳
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
英語の訳
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
英語の訳
君はもっと健康に注意すればよかった。
英語の訳
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
英語の訳
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
英語の訳
結局は質の良い物を買う方が得をする。
英語の訳
言ってしまったことは取り消せないよ。
英語の訳
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
英語の訳
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
英語の訳
需要と供給の間には密接な関係がある。
英語の訳
重要事項は彼らが決定するのではない。
英語の訳
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
英語の訳