YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全1,828件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件47 / 74次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初の方はどうでも良かったけど、後からだんだん惹かれていったんだ。

英語の訳

  • In the beginning I wasn't really into you, but as time went on I came to like you more and more.
出典: Tatoeba文番号 11220508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

九千二百五十八億一千四百七十万三千六百九十二は、十二桁の数字です。

英語の訳

  • Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number.
出典: Tatoeba文番号 10219046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具合が悪かったんですよ。そうじゃなければ会議には出席してましたよ。

英語の訳

  • I was ill, otherwise I would've attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 9207493
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカに行くだけで英語が話せるようになると思ったら大間違いだよ。

英語の訳

  • If you think that you'll learn to speak English just by going to America, then you're sorely mistaken.
出典: Tatoeba文番号 3607569
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のいわゆるバブル経済崩壊により、国際市場にまで衝撃波が及んだ。

英語の訳

  • The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
出典: Tatoeba文番号 3464862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。

英語の訳

  • If you are to do well in school, you must study hard.
  • If you're to do well in school, you must study hard.
出典: Tatoeba文番号 1585245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。

英語の訳

  • I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
  • I thought that doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
出典: Tatoeba文番号 1520069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。

英語の訳

  • If you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.
出典: Tatoeba文番号 1130816
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。

英語の訳

  • It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
出典: Tatoeba文番号 330321
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。

英語の訳

  • You must bring home to him the importance of the matter.
出典: Tatoeba文番号 232567
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。

英語の訳

  • I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 216376
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。

英語の訳

  • Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
出典: Tatoeba文番号 203478
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。

英語の訳

  • I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
  • I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
  • I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
出典: Tatoeba文番号 202963
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。

英語の訳

  • Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
出典: Tatoeba文番号 195171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。

英語の訳

  • With more education, he would have found a better job.
出典: Tatoeba文番号 193290
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。

英語の訳

  • Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
出典: Tatoeba文番号 191401
TatoebaCC BY 2.0 FR

一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。

英語の訳

  • It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
出典: Tatoeba文番号 190506
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。

英語の訳

  • The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
出典: Tatoeba文番号 176079
TatoebaCC BY 2.0 FR

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

英語の訳

  • A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
出典: Tatoeba文番号 170961
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。

英語の訳

  • At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
出典: Tatoeba文番号 170509
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。

英語の訳

  • Even within our family, we don't all have the same race.
出典: Tatoeba文番号 167058
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。

英語の訳

  • We mix with the good, not with the bad.
出典: Tatoeba文番号 166131
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。

英語の訳

  • I saw a gangster lying in the light from the hall.
出典: Tatoeba文番号 161130
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to study hard to keep up with the other students.
出典: Tatoeba文番号 155277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。

英語の訳

  • I told him to work hard or he would fail.
出典: Tatoeba文番号 154296