YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全1,828件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件48 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。

英語の訳

  • Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
出典: Tatoeba文番号 142422
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。

英語の訳

  • The teacher reminded us to study hard for the test.
出典: Tatoeba文番号 141692
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。

英語の訳

  • First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
出典: Tatoeba文番号 137203
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。

英語の訳

  • In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
出典: Tatoeba文番号 122554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。

英語の訳

  • Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
  • Overexposing skin to the sun leads to sunburns and in some cases to blisters.
出典: Tatoeba文番号 121341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。

英語の訳

  • No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
出典: Tatoeba文番号 119203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。

英語の訳

  • He plays at aerobics just to please his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 114156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。

英語の訳

  • He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
出典: Tatoeba文番号 108147
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。

英語の訳

  • They used to get on well together but now they are always quarreling.
出典: Tatoeba文番号 97553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

英語の訳

  • However hard she tried, she was unable to please him.
  • No matter how hard she tried, she couldn't please him.
出典: Tatoeba文番号 95597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。

英語の訳

  • When she got lost, she wished she had followed his advice.
出典: Tatoeba文番号 87686
TatoebaCC BY 2.0 FR

副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。

英語の訳

  • According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
出典: Tatoeba文番号 83902
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。

英語の訳

  • All you have to do is study hard to get into a good college.
出典: Tatoeba文番号 77862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。

英語の訳

  • The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
出典: Tatoeba文番号 77592
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。

英語の訳

  • They had to change their schedule because the train arrived late.
出典: Tatoeba文番号 77567
TatoebaCC BY 2.0 FR

とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。

英語の訳

  • It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
出典: Tatoeba文番号 76514
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。

英語の訳

  • She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.
出典: Tatoeba文番号 75748
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。

英語の訳

  • It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
出典: Tatoeba文番号 74901
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

英語の訳

  • The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
出典: Tatoeba文番号 74569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、昨日それはしなかったんじゃない。まぁ、よく分かんないけど。

英語の訳

  • I think Tom didn't do that yesterday, but I'm not sure.
  • I think that Tom didn't do that yesterday, but I'm not sure.
出典: Tatoeba文番号 11603556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家は一生に一度の買い物なんだから、すぐに決断しない方がいいと思うよ。

英語の訳

  • A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
出典: Tatoeba文番号 11124758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじいさんたち、あの曲がり角に集まっては世間話をするのが好きなのよ。

英語の訳

  • The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
出典: Tatoeba文番号 10799833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お好み焼き」って美味しいけど、お店によって「当たり外れ」があるよね?

英語の訳

  • Okonomiyaki itself is delicious, but it's a hit-or-miss depending on the restaurant that makes it.
出典: Tatoeba文番号 10605101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーって、ただ飲めないって言ってるだけで、実はかなりいける口よ。

英語の訳

  • Mary is only saying that she can't drink, she can really drink quite a lot.
出典: Tatoeba文番号 10089799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君の意見を否定するようで話しにくいんだけど、率直に言わせてもらうよ。

英語の訳

  • It's hard to say this without sounding like I'm disagreeing with you, but let me be upfront about it.
出典: Tatoeba文番号 9458538