YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,828件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件37 / 74次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。

英語の訳

  • Insurance is a good idea - just in case.
出典: Tatoeba文番号 81204
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。

英語の訳

  • The end does not always justify the means.
出典: Tatoeba文番号 79897
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。

英語の訳

  • Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
出典: Tatoeba文番号 79896
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。

英語の訳

  • The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic.
出典: Tatoeba文番号 76630
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。

英語の訳

  • What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
出典: Tatoeba文番号 75403
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。

英語の訳

  • In the font business you must never trust anybody!
出典: Tatoeba文番号 75373
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。

英語の訳

  • We were all pleased to be so cheaply quit of him.
出典: Tatoeba文番号 74404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校では、読んだり、書いたり、計算することを教わります。

英語の訳

  • At school, we're taught reading, writing and arithmetic.
出典: Tatoeba文番号 11637675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が腕をつかんでなかったら、彼女は池に落ちちゃってたよ。

英語の訳

  • She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
出典: Tatoeba文番号 10727827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が彼女のこと毛嫌いしてるって、彼女は分かってないのよ。

英語の訳

  • She doesn't know that I hate her.
  • She doesn't know I hate her.
出典: Tatoeba文番号 10635180
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は雨だって思ってるかもしれないけど、きっと晴れるよ。

英語の訳

  • You probably think it'll rain tomorrow, but it'll most likely be sunny.
出典: Tatoeba文番号 10568338
TatoebaJondelCC BY 2.0 FR

迷子になった子供を見つけるには、老巧な追跡者が必要です。

英語の訳

  • It takes a seasoned tracker to find a lost child.
出典: Tatoeba文番号 10050822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パーティーに行ってもいいけど、12時には家に帰りなさいよ。

英語の訳

  • You may go to the party, but you must be home by midnight.
出典: Tatoeba文番号 9979463
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もっと一所懸命勉強しなきゃいけないよ、ってトムに話した。

英語の訳

  • I told Tom he should study harder.
  • I told Tom that he had to take his studies more seriously.
  • I told Tom that he should study harder.
出典: Tatoeba文番号 5020883
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは酔っ払って、言ってはいけないことを言ってしまった。

英語の訳

  • Tom was drunk and he said some things he shouldn't have.
出典: Tatoeba文番号 2310114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは猫を飼っていない。けれども犬を飼っているのですよね?

英語の訳

  • Tom doesn't have a cat. However, Tom does have a dog, doesn't he?
出典: Tatoeba文番号 2060536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。

英語の訳

  • Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
出典: Tatoeba文番号 1230857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。

英語の訳

  • He wishes the accident hadn't happened.
出典: Tatoeba文番号 1148707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。

英語の訳

  • We are good friends now, but we didn't like each other at first.
  • We're good friends now, but we didn't like each other at first.
出典: Tatoeba文番号 1058316
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。

英語の訳

  • He had almost no formal education.
出典: Tatoeba文番号 866762
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。

英語の訳

  • Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.
出典: Tatoeba文番号 395755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。

英語の訳

  • Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
出典: Tatoeba文番号 235929
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。

英語の訳

  • I will never force you to marry him.
出典: Tatoeba文番号 233954
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。

英語の訳

  • You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
出典: Tatoeba文番号 230468
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。

英語の訳

  • Once you have a plan, you should keep to it.
出典: Tatoeba文番号 228878