使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
英語の訳
トムにメッセージは送ったけど、返事がないのよね。
英語の訳
ドアを開けなさい。そこにいるのは分かってるのよ。
英語の訳
爪を切るのとアイロンがけは、一遍にはできないよ。
英語の訳
人助けは、絶対に時間の無駄遣いなんかじゃないよ。
英語の訳
トムは靴は履いてたけど、靴下は履いてなかったよ。
英語の訳
トムはドアを開けようとしたが、鍵が掛かっていた。
英語の訳
はじめ、彼は先生だって思ってたけど、違ってたよ。
英語の訳
「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
英語の訳
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
英語の訳
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
英語の訳
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
英語の訳
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
英語の訳
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
英語の訳
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
英語の訳
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
英語の訳
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
英語の訳
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
英語の訳
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
英語の訳
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
英語の訳
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
英語の訳
外国語を習得することは決して容易なことではない。
英語の訳
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
英語の訳