使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
英語の訳
時計を無くしても彼は気にしていない様子だった。
英語の訳
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
英語の訳
人はなによりもまずその外見によって判断される。
英語の訳
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
英語の訳
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
英語の訳
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
英語の訳
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
英語の訳
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
英語の訳
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
英語の訳
彼はその計画については触れようとはしなかった。
英語の訳
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
英語の訳
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
英語の訳
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
英語の訳
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
英語の訳
彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
英語の訳
彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。
英語の訳
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
英語の訳
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
英語の訳
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
英語の訳
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
英語の訳
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
英語の訳
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
英語の訳
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
英語の訳
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
英語の訳