YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,828件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件24 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。

英語の訳

  • Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
出典: Tatoeba文番号 213050
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

英語の訳

  • The hotel was designed by a Japanese architect.
出典: Tatoeba文番号 212594
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。

英語の訳

  • That is because you always study hard.
出典: Tatoeba文番号 205259
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が今までに経験した最大の喜びであった。

英語の訳

  • It was the greatest joy that I have ever experienced.
出典: Tatoeba文番号 205171
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。

英語の訳

  • Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
出典: Tatoeba文番号 203192
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。

英語の訳

  • I think Betty is eligible for a fine young man.
出典: Tatoeba文番号 196745
TatoebaCC BY 2.0 FR

りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。

英語の訳

  • A good teacher must be patient with his pupils.
出典: Tatoeba文番号 192510
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。

英語の訳

  • Sorry, but I can't go along with you.
出典: Tatoeba文番号 191500
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。

英語の訳

  • The treaty has been concluded after many twists and turns.
出典: Tatoeba文番号 183474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。

英語の訳

  • Education is one of the most essential aspects of life.
出典: Tatoeba文番号 180320
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

英語の訳

  • I think it necessary for you to study harder.
  • I think that you need to study harder.
  • I think you need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177522
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。

英語の訳

  • You can rely on him. He never lets you down.
  • You can trust him. He'll never betray you.
出典: Tatoeba文番号 177130
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。

英語の訳

  • The police persuaded her not to jump off the bridge.
出典: Tatoeba文番号 176103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。

英語の訳

  • The play was very amusing; you ought to have gone there.
出典: Tatoeba文番号 175998
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、彼は大統領に立候補するように説得された。

英語の訳

  • After all, he was persuaded to run for President.
出典: Tatoeba文番号 175834
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

英語の訳

  • Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173739
TatoebaCC BY 2.0 FR

今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。

英語の訳

  • You are bound to regret it in the future if you are so lazy now.
出典: Tatoeba文番号 172799
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。

英語の訳

  • Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
出典: Tatoeba文番号 172281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。

英語の訳

  • It was not easy for us to find his house.
出典: Tatoeba文番号 167209
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは決して約束を破るような人ではない。

英語の訳

  • My cousin is the last person to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 164297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは約束を破るような人では決してない。

英語の訳

  • My cousin is the last person to break his promise.
  • My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
出典: Tatoeba文番号 164293
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

英語の訳

  • I'm not quite well.
出典: Tatoeba文番号 160526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。

英語の訳

  • I persuaded my brother to study harder.
出典: Tatoeba文番号 158719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。

英語の訳

  • I bought a watch and I lost it the next day.
出典: Tatoeba文番号 156396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必要は発明の母なりという意見を持っている。

英語の訳

  • I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
出典: Tatoeba文番号 153098