使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
英語の訳
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
英語の訳
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
英語の訳
彼はその事件について何か知っているようだ。
英語の訳
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
英語の訳
彼はまったく私を信用しているわけではない。
英語の訳
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
英語の訳
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
英語の訳
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
英語の訳
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
英語の訳
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
英語の訳
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
英語の訳
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
英語の訳
彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。
英語の訳
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
英語の訳
彼女はただがっかりして見せているだけだよ。
英語の訳
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
英語の訳
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
英語の訳
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
英語の訳
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
英語の訳
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
英語の訳
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
英語の訳
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
英語の訳
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
英語の訳
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
英語の訳