YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件17 / 74次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってメアリーに絶対話しかけないんだよ。

英語の訳

  • Tom never talks to Mary.
出典: Tatoeba文番号 9853671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館は月曜日が休館だって言われたけどな。

英語の訳

  • I've been told that the museum is closed on Mondays.
出典: Tatoeba文番号 9165374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日はそこに行かなきゃいけなかったんだよ。

英語の訳

  • I had to go there yesterday.
出典: Tatoeba文番号 9089060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはカトリック系の学校に通っていた。

英語の訳

  • Mary went to a Catholic school.
出典: Tatoeba文番号 8596662
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。

英語の訳

  • I tried to talk a friend of mine out of getting married.
出典: Tatoeba文番号 2449219
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

あの政治家は職権乱用で国民の反感を買った。

英語の訳

  • That politician attracted the antipathy of the public through their abuse of public office.
出典: Tatoeba文番号 2406955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は入試に通るように一生懸命勉強している。

英語の訳

  • He's studying hard so he can pass the entrance exam.
出典: Tatoeba文番号 1227195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。

英語の訳

  • I was going out, when the telephone rang.
出典: Tatoeba文番号 1057306
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。

英語の訳

  • Shizuoka, one of Japan's prefectures, faces the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 1016663
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。

英語の訳

  • You don't have to work so hard.
出典: Tatoeba文番号 232544
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。

英語の訳

  • You must not give in to his unreasonable demands.
出典: Tatoeba文番号 231648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。

英語の訳

  • His nerve failed him at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 228465
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。

英語の訳

  • She studied very hard in order that she might succeed.
出典: Tatoeba文番号 228105
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。

英語の訳

  • Ken's uncle has a big chicken farm.
出典: Tatoeba文番号 225185
TatoebaCC BY 2.0 FR

このビルは有名な建築家によって設計された。

英語の訳

  • This building was laid out by a famous architect.
出典: Tatoeba文番号 223267
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画は実行するのに多額の費用がかかる。

英語の訳

  • This plan will be very expensive to carry out.
出典: Tatoeba文番号 222198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は決してやさしくなんかないんだよ。

英語の訳

  • This work is anything but easy.
出典: Tatoeba文番号 221811
TatoebaCC BY 2.0 FR

この男の子は、強くて健康な体を持っている。

英語の訳

  • This boy has a strong and healthy body.
出典: Tatoeba文番号 220628
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。

英語の訳

  • You may go out as long as you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 214799
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような内緒事はいつも結局は暴露される。

英語の訳

  • Such secrets are always eventually revealed.
出典: Tatoeba文番号 212493
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果に関して、君は心配する必要はない。

英語の訳

  • As regards result, you don't have to worry.
出典: Tatoeba文番号 211129
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主義はきっと良くない結果を招くだろう。

英語の訳

  • That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
出典: Tatoeba文番号 209522
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。

英語の訳

  • That fight seemed like a life-or-death struggle.
出典: Tatoeba文番号 208485
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。

英語の訳

  • While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
出典: Tatoeba文番号 204571
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。

英語の訳

  • Ai finds it difficult to make friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 191551