YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件11 / 74次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この椅子は安かったけど、すごい快適よ。

英語の訳

  • Even though this chair was cheap, it's very comfortable.
  • This chair was cheap, but it's very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11584364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの場所は確かに一見の価値ありですよ。

英語の訳

  • That place is certainly worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 11372689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

否定形ばかり使っても、人は伸びないよ。

英語の訳

  • People don't grow when you only talk negatively.
出典: Tatoeba文番号 10999743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分では結構泳ぎが上手いと思っていた。

英語の訳

  • I thought I was a fairly good swimmer.
  • I thought that I was a fairly good swimmer.
出典: Tatoeba文番号 10963815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても計画は変えるなよ。

英語の訳

  • Don't change your plans, whatever happens.
  • No matter what happens, don't change your plan.
出典: Tatoeba文番号 10713628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジャクソン夫妻は、2003年に結婚したのよ。

英語の訳

  • The Jacksons were married in 2003.
出典: Tatoeba文番号 10298726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちの道を使っても公園には行けるよ。

英語の訳

  • You can take either road to get to the park.
出典: Tatoeba文番号 10273904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、今日はやけに礼儀正しいのよ。

英語の訳

  • Tom is being very polite today.
出典: Tatoeba文番号 9803245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはフランス語が結構うまいと思うよ。

英語の訳

  • I think Tom is pretty good at French.
  • I think that Tom is pretty good at French.
出典: Tatoeba文番号 9749177
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは王を即刻処刑するよう、要求した。

英語の訳

  • They demanded the king be put to death at once.
出典: Tatoeba文番号 3474627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今朝いつもより早く学校に着いた。

英語の訳

  • Tom arrived at school earlier than usual this morning.
出典: Tatoeba文番号 1759493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校はまるで刑務所のように見える。

英語の訳

  • The school looks like a prison.
  • That school looks just like a prison.
出典: Tatoeba文番号 1100936
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。

英語の訳

  • The child's face worked as she tried to keep back the tears.
出典: Tatoeba文番号 237024
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどんな結果を予想していますか。

英語の訳

  • What results do you anticipate?
出典: Tatoeba文番号 232440
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

永久に日本を去るわけではないですよね。

英語の訳

  • You aren't leaving Japan for good, are you?
  • You're not leaving Japan for good, are you?
出典: Tatoeba文番号 232301
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは重要な会議だ。欠席すべきでない。

英語の訳

  • This is a very important meeting. You ought not to miss it.
出典: Tatoeba文番号 218267
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王女は形容できないほど美しかった。

英語の訳

  • The princess was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 212178
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その発見はいろいろな用途に応用できる。

英語の訳

  • We can apply the discovery to various uses.
出典: Tatoeba文番号 207191
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読む度に新しい意味を発見した。

英語の訳

  • I found a new meaning whenever I read the book.
出典: Tatoeba文番号 206617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題の解決は予想以上に難しかった。

英語の訳

  • A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than expected.
出典: Tatoeba文番号 206477
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにが起きようとも私は決心を変えない。

英語の訳

  • Come what may, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 199111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。

英語の訳

  • Good. No absentees.
出典: Tatoeba文番号 192839
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見、彼は親切で優しい人のようだった。

英語の訳

  • At first sight, he seemed kind and gentle.
出典: Tatoeba文番号 190662
TatoebaCC BY 2.0 FR

一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。

英語の訳

  • For a moment, he thought of going after the man.
出典: Tatoeba文番号 190555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番よいものを買うのが結局は安くつく。

英語の訳

  • It's always cheaper in the end to buy the best.
出典: Tatoeba文番号 190126