YOMI読みの道

例文

はこべを含む例文一覧

はこべを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,391件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はこべ
前の25件10 / 96次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これからはもっと勉強します。

英語の訳

  • I'll study harder in the future.
  • I'll study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 218973
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

こんな規制は廃止すべきです。

英語の訳

  • We should do away with this regulation.
出典: Tatoeba文番号 217370
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての人が賢いとは限らない。

英語の訳

  • Not all men are wise.
出典: Tatoeba文番号 214450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男には住むべき家がない。

英語の訳

  • The man has no house to live in.
出典: Tatoeba文番号 208170
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は一時間喋りつづけた。

英語の訳

  • The man kept talking for an hour.
出典: Tatoeba文番号 208082
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は重たくて運べません。

英語の訳

  • The box is too heavy to carry.
出典: Tatoeba文番号 207204
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は超音速で飛べる。

英語の訳

  • The airplane is capable of supersonic speeds.
出典: Tatoeba文番号 207102
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを持ち運べる袋が欲しい。

英語の訳

  • I need a bag to carry it in.
出典: Tatoeba文番号 204574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは食べ残しを犬にやった。

英語の訳

  • Tom fed his leftovers to his dog.
出典: Tatoeba文番号 199887
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国は米国で通商している。

英語の訳

  • We do business with the United States.
出典: Tatoeba文番号 192010
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人ではピアノは運べません。

英語の訳

  • You cannot lift the piano alone.
出典: Tatoeba文番号 190496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我が家は便利なところにある。

英語の訳

  • Our house is conveniently located.
出典: Tatoeba文番号 186432
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉な人は最後には成功する。

英語の訳

  • In the end, the diligent person succeeds.
出典: Tatoeba文番号 179983
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉におかげで彼は成功した。

英語の訳

  • His diligence earned him success.
出典: Tatoeba文番号 179980
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の行動に弁解の余地はない。

英語の訳

  • Your behavior admits of no excuse.
  • There is no excuse for your actions.
出典: Tatoeba文番号 178306
Tatoebaal_ex_an_derCC BY 2.0 FR

君の成功は一生懸命勉強した。

英語の訳

  • You have worked hard to succeed.
出典: Tatoeba文番号 178174
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は医者の忠告に従うべきだ。

英語の訳

  • You should follow the doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 177466
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその男の経歴を調べた。

英語の訳

  • The police looked into the records of the man.
出典: Tatoeba文番号 176226
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその男の履歴を調べた。

英語の訳

  • The police looked into the records of the man.
出典: Tatoeba文番号 176224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行いは言葉よりも雄弁である。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行動は言葉よりも雄弁である。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行動は言葉よりも雄弁に語る。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173332
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は米の作柄は良さそうだ。

英語の訳

  • This year promises a good harvest of rice.
出典: Tatoeba文番号 171300
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は遅くまで勉強をします。

英語の訳

  • I'll burn the midnight oil tonight.
出典: Tatoeba文番号 171094
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今夜は勉強を忘れて楽しもう。

英語の訳

  • Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.
出典: Tatoeba文番号 171086