YOMI読みの道

例文

はいからうどんを含む例文一覧

はいからうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,407件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はいからうどん
前の25件11 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。

英語の訳

  • At his joke, they all burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 116900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度にはこれという変化は見られない。

英語の訳

  • He's shown no appreciable change of attitude.
出典: Tatoeba文番号 116574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。

英語の訳

  • The sudden death of his brother surprised them.
出典: Tatoeba文番号 116493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話がどこまで本当か私にはわからない。

英語の訳

  • I cannot say how far his story is true.
出典: Tatoeba文番号 115840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、どちらかというと、分別のある人だ。

英語の訳

  • He, if anything, is a sensible man.
出典: Tatoeba文番号 115629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。

英語の訳

  • He is as tall as any boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 113937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこから見ても申し分のない王でした。

英語の訳

  • He was every inch a king.
出典: Tatoeba文番号 111670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。

英語の訳

  • He worked as hard as any man in the village.
出典: Tatoeba文番号 102654
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは2度と互いに会えない運命であった。

英語の訳

  • They were never to see each other again.
出典: Tatoeba文番号 98279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはジョンを指導者として尊敬していた。

英語の訳

  • They looked up to John as their leader.
出典: Tatoeba文番号 98035
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはよく面倒を見てもらっているのです。

英語の訳

  • They are well looked after.
  • They're well looked after.
出典: Tatoeba文番号 97598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。

英語の訳

  • They regarded him as their leader.
出典: Tatoeba文番号 96290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が賛成するかどうか、明らかではない。

英語の訳

  • Whether she will agree or not is not clear.
出典: Tatoeba文番号 95408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の負債は支払い限度以上に達している。

英語の訳

  • Her debts amount to more than she can pay.
出典: Tatoeba文番号 93987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。

英語の訳

  • She has been promoted twice since she joined this company.
出典: Tatoeba文番号 92886
TatoebaCC BY 2.0 FR

報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。

英語の訳

  • What was their reaction to the report?
出典: Tatoeba文番号 82750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道の大地震は大きな被害をもたらした。

英語の訳

  • The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
  • The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
出典: Tatoeba文番号 82438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。

英語の訳

  • What will the Japanese economy be like next year?
出典: Tatoeba文番号 78594
TatoebaCC BY 2.0 FR

惑星の表面はほとんどが水から出来ている。

英語の訳

  • The surface of a planet is composed mostly of water.
出典: Tatoeba文番号 77132
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

土日月の午前10時半から午後4時まで開館。

英語の訳

  • Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
出典: Tatoeba文番号 74691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから動物園までは歩いて行ける距離ですか?

英語の訳

  • Is the zoo walking distance from here?
出典: Tatoeba文番号 10650485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このチケットの交換・払い戻しはできません。

英語の訳

  • This ticket is non-exchangeable and non-refundable.
出典: Tatoeba文番号 10227813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この状況から抜け出すにはどうすればいいんだ?

英語の訳

  • How do we get out of this situation?
出典: Tatoeba文番号 9519659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが来るかどうか知らないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't know whether Mary will come or not.
出典: Tatoeba文番号 8878327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやら彼は、地雷を踏んでしまったらしい。

英語の訳

  • Apparently he stepped on a landmine.
出典: Tatoeba文番号 8480577