YOMI読みの道

例文

のんびりを含む例文一覧

のんびりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のんびり
前の25件24 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。

英語の訳

  • Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
出典: Tatoeba文番号 215582
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。

英語の訳

  • It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
出典: Tatoeba文番号 206053
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。

英語の訳

  • It shows that English is no longer the language only of the people of England.
出典: Tatoeba文番号 202536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。

英語の訳

  • The idea that air has weight was surprising to the child.
出典: Tatoeba文番号 179385
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。

英語の訳

  • It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
  • It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 169369
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。

英語の訳

  • I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
出典: Tatoeba文番号 153791
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。

英語の訳

  • Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
出典: Tatoeba文番号 144289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。

英語の訳

  • The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 144155
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。

英語の訳

  • We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
出典: Tatoeba文番号 138487
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。

英語の訳

  • Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
出典: Tatoeba文番号 137308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は周囲の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。

英語の訳

  • He is too much superior to those about him to be quickly understood.
出典: Tatoeba文番号 104397
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。

英語の訳

  • She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
出典: Tatoeba文番号 88571
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。

英語の訳

  • In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
出典: Tatoeba文番号 75237
TatoebaScubaCC BY 2.0 FR

バッテリーの電圧が下がるのは当たり前なんだけど、なんだかちょっと寂しい。

英語の訳

  • It is natural that the voltage of the battery drops, but it is somewhat lonely.
出典: Tatoeba文番号 8384595
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。

英語の訳

  • There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
出典: Tatoeba文番号 234866
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。

英語の訳

  • The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
出典: Tatoeba文番号 227774
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。

英語の訳

  • But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
出典: Tatoeba文番号 216237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。

英語の訳

  • As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
出典: Tatoeba文番号 188992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。

英語の訳

  • All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.
出典: Tatoeba文番号 172685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。

英語の訳

  • We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
出典: Tatoeba文番号 164901
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。

英語の訳

  • On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
出典: Tatoeba文番号 140218
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。

英語の訳

  • On Saturday evenings, everyone in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
出典: Tatoeba文番号 124459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。

英語の訳

  • We must take his illness into consideration before marking his exam.
出典: Tatoeba文番号 117153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。

英語の訳

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 87120
Tatoebasend2dagCC BY 2.0 FR

東京都にある病院で6月の終わりまで、約百人にこの薬を使って試験を行います。

英語の訳

  • About 100 people will be tested with this medicine at a hospital in Tokyo until the end of June.
出典: Tatoeba文番号 8651678