YOMI読みの道

例文

のんびりを含む例文一覧

のんびりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のんびり
前の25件16 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。

英語の訳

  • He jumped into the river in defiance of the icy water.
出典: Tatoeba文番号 85394
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。

英語の訳

  • There's no telling when she'll stab you in the back.
出典: Tatoeba文番号 75252
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

結果を知りながら、彼女は沈黙することを選びました。

英語の訳

  • Despite knowing the consequences, she chose to remain silent.
出典: Tatoeba文番号 12574327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日がトムの誕生日だってこと、すっかり忘れてたよ。

英語の訳

  • I totally forgot today was Tom's birthday.
出典: Tatoeba文番号 11466944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

整備士さんのとこに持ってって、修理してもらいなよ。

英語の訳

  • Take it to a mechanic, and get it fixed.
出典: Tatoeba文番号 11275711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気の時に、得意な言語以外で話す気力なんてないよ。

英語の訳

  • When I'm sick, I don't have the energy to speak in any other language than my main one.
出典: Tatoeba文番号 10585636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は何も予定がないんだ。のんびりするつもりだよ。

英語の訳

  • I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
出典: Tatoeba文番号 9034859
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 2461445
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。

英語の訳

  • She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
出典: Tatoeba文番号 2214225
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。

英語の訳

  • I will see to it that everything is ready for your departure.
出典: Tatoeba文番号 233199
TatoebaCC BY 2.0 FR

このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。

英語の訳

  • I hope it will be overlooked this time.
出典: Tatoeba文番号 223573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。

英語の訳

  • She's feeling much better thanks to that medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 209697
TatoebaCC BY 2.0 FR

その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。

英語の訳

  • The skyscraper rose above the other buildings around.
出典: Tatoeba文番号 206592
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。

英語の訳

  • A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
出典: Tatoeba文番号 203770
TatoebaCC BY 2.0 FR

ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。

英語の訳

  • It is finally all over. Now we can relax.
出典: Tatoeba文番号 192873
TatoebaCC BY 2.0 FR

疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。

英語の訳

  • The office for disease control reported a 10 percent spread.
出典: Tatoeba文番号 188962
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。

英語の訳

  • Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
出典: Tatoeba文番号 187386
TatoebaCC BY 2.0 FR

家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。

英語の訳

  • Feeling the house shake, I ran out into the street.
出典: Tatoeba文番号 187135
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。

英語の訳

  • We'll go for a drive next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185843
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。

英語の訳

  • Children are to the playground what leaves are to the forest.
出典: Tatoeba文番号 168870
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。

英語の訳

  • We will give her a present on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 165448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。

英語の訳

  • My parents leave for New Zealand next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 162431
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、美術の先生にお目にかかりたいんですが。

英語の訳

  • I would like to see my art teacher this afternoon.
  • I'd like to see my art teacher this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 161126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。

英語の訳

  • With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
出典: Tatoeba文番号 160036
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。

英語の訳

  • I want to fly more than anything else in the world.
出典: Tatoeba文番号 155590