YOMI読みの道

例文

のれん代を含む例文一覧

のれん代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のれん代
前の25件4 / 10次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。

英語の訳

  • I usually put honey in my tea instead of sugar.
出典: Tatoeba文番号 9926851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。

英語の訳

  • She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
出典: Tatoeba文番号 1845165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。

英語の訳

  • The picture reminds me of when I was a student.
  • This picture reminds me of when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 1108436
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。

英語の訳

  • You look upon my idea as being behind the times.
出典: Tatoeba文番号 231949
TatoebaCC BY 2.0 FR

この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。

英語の訳

  • This custom has been handed down from generation to generation.
出典: Tatoeba文番号 221252
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは古代の教典を解釈するという問題である。

英語の訳

  • The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
出典: Tatoeba文番号 218420
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。

英語の訳

  • It's about time we did away with this outdated law.
出典: Tatoeba文番号 217355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。

英語の訳

  • In case of an emergency, get in touch with my agent.
出典: Tatoeba文番号 179944
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。

英語の訳

  • What defect can you find in the present system of education?
出典: Tatoeba文番号 174849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。

英語の訳

  • I made my brother my agent while I was out of the city.
出典: Tatoeba文番号 167561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

英語の訳

  • He attended the meeting for his father.
出典: Tatoeba文番号 121043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。

英語の訳

  • He drank a cup of tea and then asked for another.
出典: Tatoeba文番号 114179
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の局面では、新しい時代への予測が見られた。

英語の訳

  • On another plan there was the prediction of a new age.
出典: Tatoeba文番号 83419
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。

英語の訳

  • He's doing in-depth research on ancient history.
出典: Tatoeba文番号 74122
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは近代スキーの技術への正しい接近法である。

英語の訳

  • It is the correct approach to modern ski technique.
出典: Tatoeba文番号 205267
TatoebaCC BY 2.0 FR

広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。

英語の訳

  • The ad agency has a lot riding on this account.
出典: Tatoeba文番号 173623
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。

英語の訳

  • Will you look after my children for me?
出典: Tatoeba文番号 163106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。

英語の訳

  • In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
出典: Tatoeba文番号 117454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。

英語の訳

  • He made his son attend the meeting in his place.
出典: Tatoeba文番号 104881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私ね、運動会の「児童代表のあいさつ」に選ばれたの!

英語の訳

  • Me, I was selected to do the "children's representative speech" at sports day.
出典: Tatoeba文番号 9848161
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。

英語の訳

  • Our generation has seen a lot of changes.
出典: Tatoeba文番号 191717
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

英語の訳

  • In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
出典: Tatoeba文番号 182011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

英語の訳

  • People of my generation all think the same way about this.
出典: Tatoeba文番号 164878
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。

英語の訳

  • His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
出典: Tatoeba文番号 146501
TatoebaCC BY 2.0 FR

中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

英語の訳

  • In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
出典: Tatoeba文番号 126440