使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のれん代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。
英語の訳
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
英語の訳
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
英語の訳
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
英語の訳
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
英語の訳
これは古代の教典を解釈するという問題である。
英語の訳
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
英語の訳
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
英語の訳
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
英語の訳
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
英語の訳
彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
英語の訳
彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
英語の訳
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
英語の訳
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
英語の訳
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
英語の訳
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
英語の訳
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
英語の訳
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
英語の訳
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
英語の訳
私ね、運動会の「児童代表のあいさつ」に選ばれたの!
英語の訳
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
英語の訳
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
英語の訳
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
英語の訳
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
英語の訳
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
英語の訳