使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のれん代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君のアイディアはどれも時代遅れなんだよ。
英語の訳
これは現代英語の慣用法についての本です。
英語の訳
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
英語の訳
そのかばんの代金として5ドル請求された。
英語の訳
私の代わりにこれをしていただけませんか。
英語の訳
私の代わりにその会に行ってくれませんか。
英語の訳
彼は現代美術についての面白い放送をした。
英語の訳
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
英語の訳
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
英語の訳
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
英語の訳
毎日新聞を読まないと時代に取り残されるよ。
英語の訳
現代において電気のない生活は考えられない。
英語の訳
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
英語の訳
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
英語の訳
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
英語の訳
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
英語の訳
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
英語の訳
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
英語の訳
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
英語の訳
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
英語の訳
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
英語の訳
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
英語の訳
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
英語の訳
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
英語の訳
問題は、誰がトムの代わりにそこに行くかだよ。
英語の訳