YOMI読みの道

例文

のらくらを含む例文一覧

のらくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全10,964件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のらくら
前の25件20 / 439次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この世からいなくなりたい。

英語の訳

  • I don't want to be in this world.
出典: Tatoeba文番号 3308058
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめんの一言くらい言えよ。

英語の訳

  • At least say you are sorry.
出典: Tatoeba文番号 2999226
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

此処の平均温度はどれくらい?

英語の訳

  • What's the average temperature here?
出典: Tatoeba文番号 2556248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは古くからの友人です。

英語の訳

  • Tom is an old friend.
出典: Tatoeba文番号 2129391
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

自分の手袋が見当たらない。

英語の訳

  • I can't find my gloves.
出典: Tatoeba文番号 2128081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寒波が稲の発育を遅らせた。

英語の訳

  • The cold weather slowed the growth of the rice plants.
  • The cold spell slowed the growth of the rice plants.
出典: Tatoeba文番号 1827995
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

あなたの唇は薔薇のようだ。

英語の訳

  • Your lips are like roses.
出典: Tatoeba文番号 1614634
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私が死んだら、だれが泣くの?

英語の訳

  • Who will weep when I die?
出典: Tatoeba文番号 1485568
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

彼女は靴下に落書きします。

英語の訳

  • She draws on her socks.
出典: Tatoeba文番号 1484804
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんて美しい夜なのかしら。

英語の訳

  • What a beautiful night!
出典: Tatoeba文番号 1237001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車と彼の車を比べた。

英語の訳

  • I compared my car with his.
出典: Tatoeba文番号 1233771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この町で暮らすのは大変だ。

英語の訳

  • It's difficult to live in this city.
出典: Tatoeba文番号 1169077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は一日中忙しく働いた。

英語の訳

  • I worked hard all day long yesterday.
出典: Tatoeba文番号 1164981
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

働かざるもの食うべからず。

英語の訳

  • One who does not work should not eat.
出典: Tatoeba文番号 1041307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくら払えばいいのですか。

英語の訳

  • How much must I pay?
  • How much should I pay?
出典: Tatoeba文番号 1035024
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼の傲慢が凋落に繋がった。

英語の訳

  • His arrogance led to his downfall.
出典: Tatoeba文番号 873967
Tatoebaqcomplex5CC BY 2.0 FR

この赤い帽子は幾らですか。

英語の訳

  • How much for this red hat?
出典: Tatoeba文番号 482812
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

おまえらはみんな臆病者だ。

英語の訳

  • You're all cowards.
出典: Tatoeba文番号 347192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスの運賃はいくらですか。

英語の訳

  • What's the bus fare?
出典: Tatoeba文番号 236847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10から2を引くと、8残る。

英語の訳

  • Two from ten leaves eight.
出典: Tatoeba文番号 236097
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8から3をひくと5が残る。

英語の訳

  • If you take 3 from 8, 5 remains.
出典: Tatoeba文番号 234958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの家が安く買えたらなあ。

英語の訳

  • I wish I could buy that house cheap.
出典: Tatoeba文番号 231184
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの家族は五人から成る。

英語の訳

  • Our family consists of five members.
出典: Tatoeba文番号 228227
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちら国際電話の係りです。

英語の訳

  • Overseas service here.
出典: Tatoeba文番号 224143
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このカメラはいくらですか。

英語の訳

  • How much is this camera?
  • How much does this camera cost?
出典: Tatoeba文番号 223886