使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のらくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この世からいなくなりたい。
英語の訳
ごめんの一言くらい言えよ。
英語の訳
此処の平均温度はどれくらい?
英語の訳
トムは古くからの友人です。
英語の訳
自分の手袋が見当たらない。
英語の訳
寒波が稲の発育を遅らせた。
英語の訳
あなたの唇は薔薇のようだ。
英語の訳
私が死んだら、だれが泣くの?
英語の訳
彼女は靴下に落書きします。
英語の訳
なんて美しい夜なのかしら。
英語の訳
自分の車と彼の車を比べた。
英語の訳
この町で暮らすのは大変だ。
英語の訳
昨日は一日中忙しく働いた。
英語の訳
働かざるもの食うべからず。
英語の訳
いくら払えばいいのですか。
英語の訳
彼の傲慢が凋落に繋がった。
英語の訳
この赤い帽子は幾らですか。
英語の訳
おまえらはみんな臆病者だ。
英語の訳
バスの運賃はいくらですか。
英語の訳
10から2を引くと、8残る。
英語の訳
8から3をひくと5が残る。
英語の訳
あの家が安く買えたらなあ。
英語の訳
うちの家族は五人から成る。
英語の訳
こちら国際電話の係りです。
英語の訳
このカメラはいくらですか。
英語の訳