使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
英語の訳
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
英語の訳
私たちはその計画を実行することに決めた。
英語の訳
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
英語の訳
私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
英語の訳
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
英語の訳
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
英語の訳
私の目の前にある景色はとても美しかった。
英語の訳
私はそうすることが自分の努めだと思った。
英語の訳
私はその博物館を訪れるように勧められた。
英語の訳
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
英語の訳
私はデザートを食べるのをあきらめました。
英語の訳
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
英語の訳
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
英語の訳
私は決してあなたを責めているのではない。
英語の訳
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
英語の訳
私は先生の説明していることが理解できた。
英語の訳
彼のレポートに目を通しているところです。
英語の訳
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
英語の訳
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
英語の訳
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
英語の訳
事故についての彼の説明は君のと一致する。
英語の訳
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
英語の訳
次の質問を立てることから分析を始めよう。
英語の訳
実際人の運命を予知することは困難である。
英語の訳