YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件38 / 203次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やがて彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 193118
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは足の骨折のために歩けない。

英語の訳

  • I can't walk because of my broken leg.
出典: Tatoeba文番号 191792
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼女に入院することを勧めた。

英語の訳

  • The doctor advised her to enter the hospital.
出典: Tatoeba文番号 190758
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に乗るために早起きをした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190083
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出したのは昨日の夜でした。

英語の訳

  • It was yesterday evening when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 189737
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の中を歩いて嫌ではありませんか。

英語の訳

  • Don't you find it unpleasant walking in the rain?
出典: Tatoeba文番号 189569
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするかを決めるのは君の責任だ。

英語の訳

  • It is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 187596
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は生活のかてを得るために働く。

英語の訳

  • We work for our living.
出典: Tatoeba文番号 185726
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人旅行者には免税の特権がある。

英語の訳

  • We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
出典: Tatoeba文番号 184747
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論のために議論をするのはよそう。

英語の訳

  • Let's not argue for the sake of arguing.
出典: Tatoeba文番号 182868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

丘から海の美しい景色が眺められる。

英語の訳

  • We can get a beautiful view of the sea from the hill.
出典: Tatoeba文番号 182764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のためならどんなことでもするよ。

英語の訳

  • I'd do any damn thing for you.
  • I would do anything for you.
  • I'd do anything for you.
出典: Tatoeba文番号 178525
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約の詳細は契約書に示されている。

英語の訳

  • The details of the agreement are set forth in the contract.
  • The details of the agreement are indicated in the contract.
出典: Tatoeba文番号 176556
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営管理に経験のある方を求めます。

英語の訳

  • We need someone who has some experience in administration.
出典: Tatoeba文番号 176502
TatoebaCC BY 2.0 FR

経験は賢明な人の唯一の予言である。

英語の訳

  • Experience is the only prophecy of wise men.
出典: Tatoeba文番号 176483
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は行方不明の書類を捜している。

英語の訳

  • The cops are searching for the missing documents.
出典: Tatoeba文番号 176189
TatoebaCC BY 2.0 FR

公務のために多くの時間がとられる。

英語の訳

  • My public duties take a lot of time.
出典: Tatoeba文番号 173964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに見えるのが有名な作家です。

英語の訳

  • The man you see over there is a famous writer.
出典: Tatoeba文番号 173858
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の傷が致命的であるとわかった。

英語の訳

  • The last wound proved fatal.
出典: Tatoeba文番号 170556
TatoebaCC BY 2.0 FR

始める前に仕事の計画を立てなさい。

英語の訳

  • Plan your work before you start it.
出典: Tatoeba文番号 168944
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の北のはずれは路地の迷路である。

英語の訳

  • The northernmost part of the city is a maze of alleys.
出典: Tatoeba文番号 168375
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは多くのもめごとで苦しんだ。

英語の訳

  • We suffered from a great many troubles.
出典: Tatoeba文番号 165484
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは多くの問題に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a host of problems.
出典: Tatoeba文番号 165479
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは娘が正気に戻るのをまった。

英語の訳

  • We waited for our daughter to come to her senses.
出典: Tatoeba文番号 165102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の趣味は古い瓶を集めることです。

英語の訳

  • My hobby is collecting old bottles.
出典: Tatoeba文番号 163370