YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件37 / 203次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その工場は来年から製造をはじめる。

英語の訳

  • The factory will begin to produce next year.
出典: Tatoeba文番号 210726
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その港は船の航行が止められている。

英語の訳

  • The harbor is closed to navigation.
出典: Tatoeba文番号 210712
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の国連からの除名を要求する。

英語の訳

  • Demand the exclusion of the country from the U. N.
出典: Tatoeba文番号 210633
TatoebaCC BY 2.0 FR

その砂漠は月の表面のように見える。

英語の訳

  • That desert looks like the surface of the moon.
出典: Tatoeba文番号 210549
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実が彼女の心を苦しめている。

英語の訳

  • The matter weighs on her mind.
出典: Tatoeba文番号 209811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類には彼の署名がしてあった。

英語の訳

  • The document bore his signature.
出典: Tatoeba文番号 209404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その町は古い城があるので有名です。

英語の訳

  • The town is famous for its old castle.
出典: Tatoeba文番号 207793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その店は私の家の目と鼻の先にある。

英語の訳

  • The store is close to my house.
出典: Tatoeba文番号 207623
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発明家は世界中に知られている。

英語の訳

  • The inventor is known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 207182
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翻訳は原文に極めて忠実である。

英語の訳

  • The translation is quite true to the original.
出典: Tatoeba文番号 206594
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼の理論的背景を示している。

英語の訳

  • That shows his theoretical background.
出典: Tatoeba文番号 204921
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの星が空にきらめいている。

英語の訳

  • Many stars are twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 203767
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがその子たちの面倒を見るのか。

英語の訳

  • Who looks after the children?
出典: Tatoeba文番号 203211
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。

英語の訳

  • Among other things, he has an eye for good pictures.
出典: Tatoeba文番号 199698
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな子供でもその物語を楽しめる。

英語の訳

  • Any child can enjoy the story.
出典: Tatoeba文番号 199442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ノーベル賞を得ることが私の夢です。

英語の訳

  • It's my dream to win a Nobel Prize.
出典: Tatoeba文番号 198582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは乗客を乗せるために止まった。

英語の訳

  • The bus stopped to take up passengers.
  • The bus stopped to pick up passengers.
出典: Tatoeba文番号 198107
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。

英語の訳

  • In Hawaii, one can swim in the ocean all year round.
  • In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.
出典: Tatoeba文番号 197790
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブレーキの機能は車を止めることだ。

英語の訳

  • The function of the brake is to stop the car.
出典: Tatoeba文番号 196926
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはいつも君のためを思っている。

英語の訳

  • I keep your interests at heart all the time.
出典: Tatoeba文番号 196368
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ目にみえる春の兆しはなかった。

英語の訳

  • There were still no visual signs of spring.
出典: Tatoeba文番号 195389
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで革命前夜のような騒ぎだった。

英語の訳

  • It looked as if we were on the eve of a revolution.
出典: Tatoeba文番号 195150
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが彼の描く絵を誉めているね。

英語の訳

  • Everyone admires the pictures painted by him.
出典: Tatoeba文番号 194992
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん首相に面会するのは難しい。

英語の訳

  • Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 193366
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早くはじめるべきだったのに。

英語の訳

  • You should have started by now.
  • You should've started by now.
出典: Tatoeba文番号 193251