YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件36 / 203次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ソレが年上や目上の者に対する態度か!

英語の訳

  • Is that any way to speak to your elders and betters?
  • How dare you speak like that to your elders and betters!
出典: Tatoeba文番号 373202
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番目の通りを左に曲がるのですか。

英語の訳

  • Do I take the second street on the left?
出典: Tatoeba文番号 235403
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああいう行動は君の名誉にかかわる。

英語の訳

  • That kind of behaviour affects your honour.
出典: Tatoeba文番号 234726
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何を見つめているのですか。

英語の訳

  • What are you staring at?
  • What are you gazing at?
出典: Tatoeba文番号 232223
TatoebaCC BY 2.0 FR

アフリカの難民が救いを求めている。

英語の訳

  • Refugees in Africa are seeking help.
出典: Tatoeba文番号 230384
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いとこは列の最後から2番目にいる。

英語の訳

  • My cousin is the last man but one in the line.
  • My cousin is the second to the last person in the line.
出典: Tatoeba文番号 228587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの娘も結婚を考える歳になった。

英語の訳

  • My daughter has reached a marriageable age.
出典: Tatoeba文番号 228153
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。

英語の訳

  • The chances are that she'll quit her job.
出典: Tatoeba文番号 227659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金のことで口論するのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop arguing about money.
出典: Tatoeba文番号 227265
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの学生は大部分がまじめである。

英語の訳

  • The majority of students here are diligent.
  • Most of the students here are diligent.
出典: Tatoeba文番号 224368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この夏は、九州巡りをするつもりよ。

英語の訳

  • I'm going to make a tour of Kyushu this summer.
出典: Tatoeba文番号 222851
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学論文は小説のように読める。

英語の訳

  • This scientific article reads like a novel.
出典: Tatoeba文番号 222796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事がすんだらたっぷり休める。

英語の訳

  • I can take a good long rest when this work is finished.
出典: Tatoeba文番号 221845
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実は彼の無罪を証明している。

英語の訳

  • This fact bears witness to his innocence.
  • This fact proves his innocence.
  • These facts prove that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221639
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙で彼は辞意を表明している。

英語の訳

  • This letter purports to be his resignation.
出典: Tatoeba文番号 221349
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類に署名していただけますか。

英語の訳

  • Will you sign your name on this paper?
  • Can you please sign this document?
出典: Tatoeba文番号 221209
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説を読めば必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • You cannot read this novel without crying.
  • You can't read this novel without crying.
出典: Tatoeba文番号 221143
TatoebaCC BY 2.0 FR

この床の面積は600平方メートルある。

英語の訳

  • The area of this floor is 600 square meters.
出典: Tatoeba文番号 221128
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市は美しい公園で有名である。

英語の訳

  • This city is famous for its beautiful park.
  • This city is famous for its beautiful parks.
出典: Tatoeba文番号 220365
TatoebaCC BY 2.0 FR

この発明家は世界中に知られている。

英語の訳

  • The inventor is known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 220165
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてが多数の観察者の目に見える。

英語の訳

  • All this is visible to numerous observers.
出典: Tatoeba文番号 214497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2語の用法の区別は明瞭である。

英語の訳

  • The distinction in usage between the two words is clear.
出典: Tatoeba文番号 213440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一件はめでたく落着するだろう。

英語の訳

  • The affair will come to a happy conclusion.
出典: Tatoeba文番号 212333
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は国の内外で有名である。

英語の訳

  • The scientist is famous both at home and abroad.
出典: Tatoeba文番号 212023
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結び目を守るのは重要なことだ。

英語の訳

  • Maintaining that tie is important.
出典: Tatoeba文番号 211137