使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本へのコレクトコールをお願いします。
英語の訳
日本への電話はどうやってするのですか。
英語の訳
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
英語の訳
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
英語の訳
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
英語の訳
彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
英語の訳
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
英語の訳
彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
英語の訳
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
英語の訳
彼は日本の内部の事情をよく知っている。
英語の訳
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
英語の訳
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
英語の訳
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
英語の訳
彼女は日本でもアメリカでも有名である。
英語の訳
彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
英語の訳
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
英語の訳
府県はフランスや日本の行政区域である。
英語の訳
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
英語の訳
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
この本を売ってるのは一店舗しかないのよ。
英語の訳
このゲームの子供っぽい感じが好きなんだ。
英語の訳
茶色くて、小さくて、やせっぽちの犬です。
英語の訳
彼女って、毎日ワイン一本空けてるんだよ。
英語の訳
彼女は笑い、私をいたずらっぽく小突いた。
英語の訳
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
英語の訳