使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いっぽう彼の意見はちがっていました。
英語の訳
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。
英語の訳
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
英語の訳
この湖は日本でいちばん深い湖である。
英語の訳
この手紙を日本に送ってくれませんか。
英語の訳
この線はもう一方の線に平行している。
英語の訳
この電報をすぐに打っていただきたい。
英語の訳
この法律は日本において有効とすべし。
英語の訳
これは日本で作られた日本製の車です。
英語の訳
その会社は日本ではナンバーワンです。
英語の訳
その川の源は日本アルプス山中にある。
英語の訳
その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
英語の訳
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
英語の訳
それは日本ではありきたりの出来事だ。
英語の訳
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
英語の訳
テーブルの上にワインが1本あります。
英語の訳
どのくらい日本にいらっしゃいますか。
英語の訳
ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
英語の訳
パンを主食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
パンを常食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
英語の訳
概して言えば、日本の天候は温暖です。
英語の訳
君の散歩に付いていってもよいですか。
英語の訳
今日の日本は10年前の日本でさえない。
英語の訳
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
英語の訳