使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
英語の訳
年賀状を書くのは日本の習慣である。
英語の訳
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
英語の訳
彼は自らを日本のエジソンと称した。
英語の訳
彼は日本のピカソとみなされていた。
英語の訳
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
英語の訳
彼は日本の事情をまったく知らない。
英語の訳
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
英語の訳
彼は日本実業界の指導者の一人です。
英語の訳
彼は日本文化のよさを認めています。
英語の訳
忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
英語の訳
この梱包材が断熱機能を担っている。
英語の訳
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
英語の訳
このゲームの幼稚っぽさがいいんだよ。
英語の訳
彼は昨日、部屋から一歩も出なかった。
英語の訳
あの子ね、毎日一本ワインを飲むんだ。
英語の訳
風邪を引いたみたい。少し熱っぽいの。
英語の訳
フランス語の文法を勉強しなくっちゃ。
英語の訳
私たちは皆日本のために祈っています。
英語の訳
日本は北方領土の領有を主張している。
英語の訳
ボブがいつ日本に来たのか知りません。
英語の訳
2月7日は日本では北方領土の日です。
英語の訳
日本で核の危機が起きたのは大変です。
英語の訳
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
英語の訳
MMRの予防接種は日本で受けていません。
英語の訳