使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
英語の訳
私は、日本での時間を有効に使った。
英語の訳
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
英語の訳
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
英語の訳
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
英語の訳
昔この習慣は日本中で普及していた。
英語の訳
日本での平均寿命はどれだけですか。
英語の訳
日本にこの手紙を出したいんですが。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
日本のどこであなたは育ちましたか。
英語の訳
日本のどの山も富士山ほど高くない。
英語の訳
日本の経済についてどう思いますか。
英語の訳
日本の女性は小さくて繊細に見える。
英語の訳
日本の人口はアメリカよりも少ない。
英語の訳
日本の戦後の復興は有名な話である。
英語の訳
日本の友達にかけられるでしょうか。
英語の訳
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
英語の訳
日本はハイテク産業の競争力がある。
英語の訳
日本は自らの経済成長を発展させた。
英語の訳
日本は非常に地震の害を受けやすい。
英語の訳
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
英語の訳
日本へ国際電話をかけたいのですが。
英語の訳
日本経済は今後どうなるのだろうか。
英語の訳
日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
英語の訳
日本人の人口は英国の人口より多い。
英語の訳