YOMI読みの道

例文

のたりを含む例文一覧

のたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全15,788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のたり
前の25件24 / 632次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

光や音は波の形で伝わる。

英語の訳

  • Light and sound travel in waves.
出典: Tatoeba文番号 174072
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民は彼の権利を奪った。

英語の訳

  • The people deprived him of his rights.
出典: Tatoeba文番号 173020
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折り損のくたびれ儲け。

英語の訳

  • Great pains but all in vain.
出典: Tatoeba文番号 172950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今晩泊まりたいのですが。

英語の訳

  • We would like to stay here tonight.
出典: Tatoeba文番号 171205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日その家に雷が落ちた。

英語の訳

  • The house was struck by lightning yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日は今日より寒かった。

英語の訳

  • It was colder yesterday than today.
出典: Tatoeba文番号 169971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、給料をもらったよ。

英語の訳

  • I got my pay yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169905
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日通りで友人に会った。

英語の訳

  • I met my friend on the street.
出典: Tatoeba文番号 169847
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の雪がすっかり消えた。

英語の訳

  • All the snow on the mountain has disappeared.
出典: Tatoeba文番号 169420
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りたい人は残りなさい。

英語の訳

  • Those who want to remain may do so.
出典: Tatoeba文番号 169293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残高を知りたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to find out my bank balance.
出典: Tatoeba文番号 169279
TatoebaulumillsCC BY 2.0 FR

私が知りたいのは事実だ。

英語の訳

  • It is the fact that I want to know.
  • What I want to know are the facts.
  • It's true that I want to know it.
出典: Tatoeba文番号 167579
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が鳥であればよいのに。

英語の訳

  • I wish I were a bird.
出典: Tatoeba文番号 167558
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が鳥ならいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I were a bird.
出典: Tatoeba文番号 167557
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは車に乗り込んだ。

英語の訳

  • We got into a car.
出典: Tatoeba文番号 165668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその責任があります。

英語の訳

  • I am to blame for it.
出典: Tatoeba文番号 164812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はのんびり屋さんです。

英語の訳

  • I do things at my own pace.
出典: Tatoeba文番号 164088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私宛の伝言はありますか。

英語の訳

  • Do you have any messages for me?
  • Are there any messages for me?
出典: Tatoeba文番号 164033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家は8階にあります。

英語の訳

  • My home is on the eighth floor.
出典: Tatoeba文番号 163989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祈りがかなえられた。

英語の訳

  • My prayer was answered.
出典: Tatoeba文番号 163872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の靴はすり減っている。

英語の訳

  • My shoes are worn out.
出典: Tatoeba文番号 163841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の言う通りにしなさい。

英語の訳

  • You will do exactly as I say.
出典: Tatoeba文番号 163702
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の始めに終わりがある。

英語の訳

  • In my beginning is my end.
出典: Tatoeba文番号 163565
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の姉は君より背が低い。

英語の訳

  • My sister is shorter than you.
出典: Tatoeba文番号 163550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の時計は修理が必要だ。

英語の訳

  • My watch needs to be repaired.
出典: Tatoeba文番号 163481