YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件58 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の責任は管理人の怠慢にある。

英語の訳

  • The accident was due to the negligence of the caretaker.
出典: Tatoeba文番号 209876
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取り引きで彼女は500ドルもうけた。

英語の訳

  • She gained 500 dollars from the deal.
出典: Tatoeba文番号 209520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その宿題は思ったより時間がかかった。

英語の訳

  • The assignment took me longer than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 209425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女性は男性に罰金を課すつもりだ。

英語の訳

  • The women will fine the man.
出典: Tatoeba文番号 209338
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は私の側をさっと通り過ぎた。

英語の訳

  • The girl brushed past me.
出典: Tatoeba文番号 209182
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報で彼の意見は説得力が増した。

英語の訳

  • The information reinforced his opinions.
出典: Tatoeba文番号 208928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは泣いてばかりいるんだ。

英語の訳

  • That baby does nothing but cry.
出典: Tatoeba文番号 208603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は母親にそっくりであった。

英語の訳

  • The baby was the very image of his mother.
  • The baby looked just like her mother.
出典: Tatoeba文番号 208568
TatoebaCC BY 2.0 FR

その専門職は、女性には魅力的である。

英語の訳

  • The profession is attractive to women.
出典: Tatoeba文番号 208521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船長は19歳のとき船乗りになった。

英語の訳

  • The captain went to sea when he was nineteen.
出典: Tatoeba文番号 208400
TatoebaCC BY 2.0 FR

その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。

英語の訳

  • The gifts will delight the children.
出典: Tatoeba文番号 208326
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大統領は、若い頃農園主であった。

英語の訳

  • The president was a farmer when he was young.
出典: Tatoeba文番号 208225
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は政府への支持をとりやめた。

英語の訳

  • The group withdrew their support for the Government.
出典: Tatoeba文番号 208190
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その男の子は一日中鳥を観察していた。

英語の訳

  • The boy observed the birds all day.
出典: Tatoeba文番号 208151
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は両親に完全に頼っている。

英語の訳

  • The boy is totally dependent on his parents.
出典: Tatoeba文番号 208133
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森の中で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はドイツ語なまりの英語を話す。

英語の訳

  • The man speaks English with a German accent.
出典: Tatoeba文番号 208095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて大変がっかりした。

英語の訳

  • I was very disappointed at the news.
出典: Tatoeba文番号 207921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その地域ではまだ食料が不足している。

英語の訳

  • Food is still scarce in the region.
出典: Tatoeba文番号 207896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域の周りの人は誰もがよく働く。

英語の訳

  • Everyone around the area works hard.
出典: Tatoeba文番号 207889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの交通量は本当にひどかった。

英語の訳

  • Traffic on the street was really terrible.
出典: Tatoeba文番号 207736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

英語の訳

  • There are cherry trees on each side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207734
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会は彼の想像力の産物だった。

英語の訳

  • The exhibition was a product of his imagination.
出典: Tatoeba文番号 207667
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店ではくつと衣料が売られている。

英語の訳

  • They deal in shoes and clothes at that store.
出典: Tatoeba文番号 207661
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店員は無作法が理由で解雇された。

英語の訳

  • The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
出典: Tatoeba文番号 207600