使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の返答はいつも私の予想通りだ。
英語の訳
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
英語の訳
彼女はさっぱりした服装をしている。
英語の訳
彼女はその広い部屋を独り占めした。
英語の訳
彼女はその仕事にうんざりしている。
英語の訳
彼女はその事故でかすり傷を負った。
英語の訳
彼女は何から何まで母親そっくりだ。
英語の訳
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
英語の訳
彼女は資金不足で留学できなかった。
英語の訳
彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
英語の訳
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
英語の訳
彼女は率直でもあり素直でもあった。
英語の訳
保安官は、その町の秩序を確立した。
英語の訳
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
英語の訳
母が味噌汁の作り方を教えてくれた。
英語の訳
旅行の総費用を計算してくれますか。
英語の訳
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
英語の訳
その女の子は木登りが大好きだった。
英語の訳
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
英語の訳
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
英語の訳
警備員はトムをビルの外に放り出した。
英語の訳
あそこのより、こっちの方が安いって。
英語の訳
トムの隣に座ってるなんて、嘘みたい。
英語の訳
それをするのは思ったより難しかった。
英語の訳
その理由はよく分からないんだけどね。
英語の訳