YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件51 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

借りる前にその車を見たいのですが。

英語の訳

  • I'd like to see the car before I rent it.
出典: Tatoeba文番号 148889
TatoebaCC BY 2.0 FR

人参はその食料品店で売っています。

英語の訳

  • They sell carrots at the grocery store.
出典: Tatoeba文番号 144201
TatoebaCC BY 2.0 FR

水不足は森林の喪失によって起こる。

英語の訳

  • Water shortage is caused by the loss of forests.
出典: Tatoeba文番号 143639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生がそのやり方を説明するだろう。

英語の訳

  • The teacher will illustrate how to do it.
出典: Tatoeba文番号 141786
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその生徒の誤りに気がついた。

英語の訳

  • The teacher took notice of the student's mistake.
出典: Tatoeba文番号 141685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。

英語の訳

  • My grandfather gave me a birthday present.
出典: Tatoeba文番号 140699
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は列車で旅行をするのが好きだ。

英語の訳

  • My grandmother likes traveling by train.
出典: Tatoeba文番号 140651
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が食糧不足に苦しんでいる。

英語の訳

  • Many people are suffering from the lack of food.
出典: Tatoeba文番号 138343
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数決原理が民主主義の根本原則だ。

英語の訳

  • Majority rule is a basic principle of democracy.
出典: Tatoeba文番号 138266
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮流がその船を外海へと漂流させた。

英語の訳

  • The tide carried the boat out to sea.
出典: Tatoeba文番号 126141
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はきっとそのうちに捕まります。

英語の訳

  • The thief is certain to be caught eventually.
出典: Tatoeba文番号 125367
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局はその事件の調査に乗り出した。

英語の訳

  • The authorities started going into the case.
出典: Tatoeba文番号 124106
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭のよい子でもそれは理解できない。

英語の訳

  • Even an intelligent child cannot understand.
出典: Tatoeba文番号 123857
TatoebaCC BY 2.0 FR

日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。

英語の訳

  • Sunlight pours into the room through the window.
出典: Tatoeba文番号 122884
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はハイテク産業の競争力がある。

英語の訳

  • Japan is highly competitive in high technology industries.
出典: Tatoeba文番号 122501
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃い霧でその建物は見えなくなった。

英語の訳

  • The dense fog made the building invisible.
出典: Tatoeba文番号 121754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼にはその仕事をこなす能力がある。

英語の訳

  • He has the ability to do the work.
出典: Tatoeba文番号 118984
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のそれのやり方を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know the way that he does it?
出典: Tatoeba文番号 118286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の失敗は性格と関係がありそうだ。

英語の訳

  • His failure seems to have something to do with his character.
出典: Tatoeba文番号 116864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の全精力はその実験に捧げられた。

英語の訳

  • All his energies were devoted to the experiment.
出典: Tatoeba文番号 116638
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その部屋をひとりじめしてた。

英語の訳

  • He had the room to himself.
出典: Tatoeba文番号 115645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそのしきたりをよく知っている。

英語の訳

  • He is acquainted with the custom.
出典: Tatoeba文番号 113178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその駅で降りるように言われた。

英語の訳

  • He was told to get off at the station.
出典: Tatoeba文番号 113092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会に社長の代理で出席した。

英語の訳

  • He attended the meeting as deputy president.
出典: Tatoeba文番号 113065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその革命で積極的な役割をした。

英語の訳

  • He played an active part in the revolution.
出典: Tatoeba文番号 113034