YOMI読みの道

例文

ねんねこを含む例文一覧

ねんねこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全4,221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ねんねこ
前の25件40 / 169次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってこの金を手に入れたんだ?

英語の訳

  • How did you come by this money?
  • How did you get this money?
出典: Tatoeba文番号 201162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは三年前にこの会社に入った。

英語の訳

  • Bill joined our company three years ago.
出典: Tatoeba文番号 197326
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクはここ一年間失業中である。

英語の訳

  • Mike has been out of work for a year.
出典: Tatoeba文番号 195771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まずは、自分の事に専念しなさい。

英語の訳

  • Tend to your own affairs first.
出典: Tatoeba文番号 195595
TatoebaCC BY 2.0 FR

むこうで泳いでいる少年はだれか。

英語の訳

  • Who is the boy that is swimming over there?
  • Who's the boy swimming over there?
  • Who's the boy that's swimming over there?
出典: Tatoeba文番号 194898
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくあの失礼な男に我慢できるね。

英語の訳

  • How can you tolerate that rude fellow?
出典: Tatoeba文番号 192832
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくもこんな騒音に耐えれますね。

英語の訳

  • How can you stand all these noises?
出典: Tatoeba文番号 192813
TatoebaCC BY 2.0 FR

園芸がここ数年、流行しています。

英語の訳

  • Gardening has been popular for some years.
出典: Tatoeba文番号 188796
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の慰安旅行で箱根に行きます。

英語の訳

  • My company is sending us all to Hakone this year.
出典: Tatoeba文番号 185281
TatoebaCC BY 2.0 FR

回顧すればもう20年の昔となった。

英語の訳

  • It was twenty years ago as I look back on it.
出典: Tatoeba文番号 185182
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

観光客の数は近年大いに増加した。

英語の訳

  • The number of tourists has increased greatly in recent years.
出典: Tatoeba文番号 183797
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授のだるい講演で寝てしまった。

英語の訳

  • The professor's boring lecture put me to sleep.
出典: Tatoeba文番号 180162
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行にそのお金を預けてください。

英語の訳

  • Please deposit the money in a bank.
出典: Tatoeba文番号 179589
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行にどれだけお金がありますか。

英語の訳

  • How much money do you have in the bank?
出典: Tatoeba文番号 179588
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。

英語の訳

  • Bank robbery will cost you ten years in prison.
出典: Tatoeba文番号 179555
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がこられなかったことは残念だ。

英語の訳

  • It's a pity that you couldn't come.
  • It's too bad that you couldn't come.
  • It's a pity you couldn't come.
出典: Tatoeba文番号 179172
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。

英語の訳

  • I was chagrined at missing you.
出典: Tatoeba文番号 178634
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事故原因を入念に調査した。

英語の訳

  • The police carefully investigated the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176169
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚した翌年に女の子が生まれた。

英語の訳

  • I had a baby girl the year after I got married.
出典: Tatoeba文番号 175779
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故と言えば、去年1件見た。

英語の訳

  • Speaking of traffic accidents, I saw one last year.
出典: Tatoeba文番号 174138
TatoebaCC BY 2.0 FR

講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。

英語の訳

  • The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
出典: Tatoeba文番号 173289
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後はお金にもっと注意しなさい。

英語の訳

  • In future, be more careful with your money.
  • In the future, be more careful with your money.
  • From now on, be more careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 172427
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

今週ハンバーガーが値上がりした。

英語の訳

  • Hamburgers have gone up this week.
出典: Tatoeba文番号 172371
TatoebaCC BY 2.0 FR

今登録されれば、1年間無料です。

英語の訳

  • Join now and pay nothing for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 172203
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はこの30年間で最も寒い冬だ。

英語の訳

  • This is the coldest winter that we have had in thirty years.
出典: Tatoeba文番号 171348