YOMI読みの道

例文

ねんねこを含む例文一覧

ねんねこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全4,221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ねんねこ
前の25件35 / 169次の25件
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

彼女は来年結婚しつもりなんです。

英語の訳

  • She plans to get married next year.
出典: Tatoeba文番号 13155417
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

日本で百寿者がたくさんいますね。

英語の訳

  • There are a lot of centenarians living in Japan.
出典: Tatoeba文番号 13155299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カードの有効期限は2006年1月です。

英語の訳

  • The card expires in January of 2006.
出典: Tatoeba文番号 13082947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この門は塗装の必要がありますね。

英語の訳

  • This gate needs painting.
  • This gate needs to be painted.
出典: Tatoeba文番号 12277729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若い頃は、川で泳げたんだけどね。

英語の訳

  • When I was young, we could swim in the river.
出典: Tatoeba文番号 12022228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ数年、タバコは吸ってないよ。

英語の訳

  • I haven't smoked in several years.
出典: Tatoeba文番号 11858080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、100年以上前の物なんだ。

英語の訳

  • This book's over a hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 11848315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、個人的な問題のようね。

英語の訳

  • That sounds like a personal problem.
  • That seems like a personal problem.
出典: Tatoeba文番号 11834169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

的外れなことを熱弁してしまった。

英語の訳

  • I argued passionately about something that wasn't relevant.
  • I ranted over something that was besides the point.
出典: Tatoeba文番号 11758924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは金目当てで結婚したんだよ。

英語の訳

  • Tom married for money.
出典: Tatoeba文番号 11584298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行にあんまりお金ないんだよな。

英語の訳

  • I don't have much money in the bank.
出典: Tatoeba文番号 11479902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奥さんの事、一切口にしないよね。

英語の訳

  • You never talk about your wife.
出典: Tatoeba文番号 11287556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この点については同意しかねます。

英語の訳

  • I can't agree with you on this point.
出典: Tatoeba文番号 11257770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜は、咳き込んで眠れなかった。

英語の訳

  • I couldn't sleep last night. I coughed a lot.
出典: Tatoeba文番号 11064148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんかここ、電波悪いんだよねえ。

英語の訳

  • The connection is kind of bad here.
出典: Tatoeba文番号 11029495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭が痛いので、今晩は早く寝ます。

英語の訳

  • I have a headache, so I'm going to bed early tonight.
出典: Tatoeba文番号 11013934
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供はもうとっくに寝る時間だよ。

英語の訳

  • It's high time the children went to bed.
出典: Tatoeba文番号 10895587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を買えるお金は持ってるよ。

英語の訳

  • I have enough money to buy this book.
出典: Tatoeba文番号 10808966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ、郵便局に持って行くんだよね?

英語の訳

  • You'll take this to the post office, won't you?
出典: Tatoeba文番号 10808346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このスープ、ホント美味しんだよね?

英語の訳

  • This soup is really delicious, right?
出典: Tatoeba文番号 10745018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この村には年配の方が大勢います。

英語の訳

  • There are a lot of old people in this village.
  • There are many old people in this village.
  • This village has a lot of old people.
出典: Tatoeba文番号 10736036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座るや否や、眠り込んでしまった。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10668595
TatoebaverdantyuuCC BY 2.0 FR

日本語は四字熟語って結構あるね。

英語の訳

  • There are lots of four-character compound words in Japanese, huh?
出典: Tatoeba文番号 10621295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの猫と遊んでるよ。

英語の訳

  • Tom is playing with Mary's cat.
出典: Tatoeba文番号 10593097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

姉は2人とも結婚してないんです。

英語の訳

  • Both of my sisters aren't married.
出典: Tatoeba文番号 10465232