YOMI読みの道

例文

ねっとりを含む例文一覧

ねっとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全826件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ねっとり
前の25件19 / 34次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

アイドルグループのうち1人は加工の感覚絶対ぶっ壊れてるよね。

英語の訳

  • There's always somebody in an idol group that uses too many filters in their selfies.
出典: Tatoeba文番号 9507104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業中に寝たりなんかしてないよ。ちょっと気を失ってただけさ。

英語の訳

  • I wasn't sleeping in class. I just zoned out for a bit.
出典: Tatoeba文番号 8933662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって仲がいいよね。いつも隣の席に座ってるよね。

英語の訳

  • Tom and Mary get on well together. They always sit next to each other.
出典: Tatoeba文番号 8564805
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本人一人当たりの米の消費量は、50年前の約半分になっている。

英語の訳

  • The per capita consumption of rice of Japanese people is about half of what it was fifty years ago.
出典: Tatoeba文番号 4080911
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は、どこか別のところにいたいと願いつつ、彼の隣に座った。

英語の訳

  • She sat next to him wishing she were somewhere else.
出典: Tatoeba文番号 3402192
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。

英語の訳

  • He has little money, but he gets by.
  • He has hardly any money, but he gets by.
  • He has almost no money, but he gets by.
出典: Tatoeba文番号 2223745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。

英語の訳

  • I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 195553
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。

英語の訳

  • I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
出典: Tatoeba文番号 184355
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

英語の訳

  • Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
出典: Tatoeba文番号 169767
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。

英語の訳

  • I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
出典: Tatoeba文番号 117337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?

英語の訳

  • There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
出典: Tatoeba文番号 75811
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。

英語の訳

  • By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
出典: Tatoeba文番号 74532
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。

英語の訳

  • In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
出典: Tatoeba文番号 74231
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

そのカルトへの彼の積年の恨みが、前総理の射殺となって暴発した。

英語の訳

  • His pent-up grudge to the cult exploded into the gunshot death of the former prime minister.
出典: Tatoeba文番号 11307477
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、俺は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理の店に行くつもりです。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667603
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、私は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理のお店に行く予定です。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667599
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ねえ、もっと要領よく話してくんない? こっちだって時間ないんだよ。

英語の訳

  • Hey, could you get to the point? I don't have a lot of time.
出典: Tatoeba文番号 3461706
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当駅は終日全面禁煙となっております。 ご協力をお願いいたします。

英語の訳

  • Smoking is prohibited in this station at all times. Thank you for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 3010100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。

英語の訳

  • I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
出典: Tatoeba文番号 2070992
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。

英語の訳

  • The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
出典: Tatoeba文番号 1817649
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。

英語の訳

  • The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.
出典: Tatoeba文番号 1113178
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

心臓病で余命一年と言われた五十歳の男性からの電話がありました。

英語の訳

  • There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
出典: Tatoeba文番号 774542
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。

英語の訳

  • Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
出典: Tatoeba文番号 175752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。

英語の訳

  • All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
出典: Tatoeba文番号 172204