YOMI読みの道

例文

ねっちりを含む例文一覧

ねっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ねっちり
前の25件6 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。

英語の訳

  • Japan is very different from what it was fifty years ago.
出典: Tatoeba文番号 122530
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。

英語の訳

  • I asked Bill what the weather had been like during his travel.
出典: Tatoeba文番号 78126
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

1年には4つの季節、春、夏、秋、冬があります。

英語の訳

  • There are four seasons in a year: spring, summer, autumn and winter.
出典: Tatoeba文番号 13257184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンでね、ひょっこり昔の友達に会ったんだ。

英語の訳

  • I met an old friend by chance in Boston.
  • In Boston, I happened to run into an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 12022664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのお姉ちゃん、中学校の頃、不良だったのよ。

英語の訳

  • My elder sister was a delinquent in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 11580314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。

英語の訳

  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 11557964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。

英語の訳

  • A boy with a toy sword was playing by himself.
出典: Tatoeba文番号 11211857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

松ぼっくりがね、トムの頭の上に落ちてきたんだ。

英語の訳

  • A pine cone fell on Tom's head.
出典: Tatoeba文番号 10498885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。

英語の訳

  • My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
出典: Tatoeba文番号 8755805
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

大金持ちだったら、たくさん旅行に行くのですが。

英語の訳

  • If I were rich, I would travel a lot.
出典: Tatoeba文番号 1069139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。

英語の訳

  • A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
出典: Tatoeba文番号 1063558
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。

英語の訳

  • Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost every day.
出典: Tatoeba文番号 1005855
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。

英語の訳

  • "Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
出典: Tatoeba文番号 467089
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたには前に一度も会ったことがありませんね。

英語の訳

  • I have never clapped eyes on you before.
出典: Tatoeba文番号 233747
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。

英語の訳

  • Lack of money brought my travel plans to an end.
出典: Tatoeba文番号 227277
TatoebaCC BY 2.0 FR

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

英語の訳

  • This sticky liquid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 223388
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は町につく前に燃料切れになってしまった。

英語の訳

  • The car ran out of gas before reaching the city.
出典: Tatoeba文番号 209554
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。

英語の訳

  • Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
出典: Tatoeba文番号 199871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近いうちに彼女から便りがあることを願っている。

英語の訳

  • I hope it won't be long before I hear from her.
出典: Tatoeba文番号 179904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。

英語の訳

  • By September I will have known her for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 179547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。

英語の訳

  • We treated him in the politest manner possible.
出典: Tatoeba文番号 151743
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。

英語の訳

  • The small boys rang the door bell and ran away.
出典: Tatoeba文番号 147032
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。

英語の訳

  • Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.
出典: Tatoeba文番号 144506
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。

英語の訳

  • Down under the sea went the ship with all her crew.
出典: Tatoeba文番号 141111
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は、船と乗組員についての責任を負っている。

英語の訳

  • A captain is in charge of his ship and its crew.
出典: Tatoeba文番号 141068