使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぬるめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
夢であるはずなのに、夢らしからぬ。
英語の訳
あ、日焼け止め塗ってくるの忘れた。
英語の訳
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
英語の訳
犬は文句を垂れるように歩みを止めた。
英語の訳
汚れた窓から、雨にぬれた街が見える。
英語の訳
ううん。僕のは、ぬるめの牛乳にして。
英語の訳
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
英語の訳
よく吠える犬はめったにかみつかない。
英語の訳
雨が降っていたんだ。道がぬれている。
英語の訳
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
英語の訳
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
英語の訳
吠える犬はめったに噛み付く事はない。
英語の訳
日焼け止め塗ったのにめっちゃ焼けてる。
英語の訳
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
英語の訳
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
英語の訳
鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
英語の訳
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
英語の訳
振りかえるとウソで塗り固めた人生だった。
英語の訳
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
英語の訳
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
英語の訳
私が外出している間、犬の面倒を見てくれない?
英語の訳
彼は抜け目がないというよりついているのだ。
英語の訳
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
英語の訳
この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
英語の訳
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
英語の訳