YOMI読みの道

例文

ぬらぬらを含む例文一覧

ぬらぬらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全816件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぬらぬら
前の25件8 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は見知らぬ人にほえるものだ。

英語の訳

  • A dog will bark at strangers.
出典: Tatoeba文番号 175276
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。

英語の訳

  • The dog sniffed at the stranger.
出典: Tatoeba文番号 175275
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が駅への道を尋ねた。

英語の訳

  • A stranger inquired about the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 175140
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

見知らぬ男が私の襟をつかんだ。

英語の訳

  • A strange man caught me by the collar.
出典: Tatoeba文番号 175123
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことに気をつけねばならぬ。

英語の訳

  • You should be careful what you say.
出典: Tatoeba文番号 174787
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒に黒をたしても白にはならぬ。

英語の訳

  • Two blacks do not make a white.
出典: Tatoeba文番号 172985
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪の友と敵は死にほかならぬ。

英語の訳

  • The worst friend and enemy is but Death.
出典: Tatoeba文番号 170766
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほかならぬ大統領に会った。

英語の訳

  • I met the president himself.
出典: Tatoeba文番号 158944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思いもよらぬ結果に驚いた。

英語の訳

  • I was amazed at the unexpected result.
出典: Tatoeba文番号 156531
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい税法は抜け穴だらけです。

英語の訳

  • The new tax law is full of loopholes.
出典: Tatoeba文番号 145360
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は裏庭で雑草を抜いていた。

英語の訳

  • My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
出典: Tatoeba文番号 140652
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手がなくてはけんかにならぬ。

英語の訳

  • It takes two to make a quarrel.
出典: Tatoeba文番号 140461
TatoebaCC BY 2.0 FR

弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。

英語の訳

  • The bullet penetrated his muscular chest.
出典: Tatoeba文番号 127322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

内ポケットから財布を盗まれた。

英語の訳

  • I had my wallet stolen from my inner pocket.
出典: Tatoeba文番号 123245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の犬がドアの後ろから現れた。

英語の訳

  • His dog appeared from behind the door.
出典: Tatoeba文番号 117672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞から広告を切り抜いた。

英語の訳

  • He cut the advertisement out of the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 103756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は野原で犬を自由に走らせた。

英語の訳

  • He let his dog run free in the field.
出典: Tatoeba文番号 99422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも変装を見抜かれる。

英語の訳

  • Someone always sees through their disguises.
出典: Tatoeba文番号 98188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそのおおきな犬を恐れた。

英語の訳

  • They were afraid of the big dog.
出典: Tatoeba文番号 98002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその犬にシロと名付けた。

英語の訳

  • They named the dog Shiro.
出典: Tatoeba文番号 97950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはフェンスを緑色に塗った。

英語の訳

  • They painted the fence green.
出典: Tatoeba文番号 97697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは雨でびしょぬれになった。

英語の訳

  • They got thoroughly wet in the rain.
出典: Tatoeba文番号 97526
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは盗まれたお金を見つけた。

英語の訳

  • They found the stolen money.
出典: Tatoeba文番号 96468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は悪い歯を抜いてもらった。

英語の訳

  • She had a bad tooth taken out.
出典: Tatoeba文番号 91237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は飢えのため盗みを働いた。

英語の訳

  • She was driven to stealing by hunger.
出典: Tatoeba文番号 90559