使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぬらぬらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
猫は通例犬が大嫌いだ。
英語の訳
馬は野原を走り抜けた。
英語の訳
彼はヒザの力が抜けた。
英語の訳
彼は強い体の持ち主だ。
英語の訳
彼は体中が濡れていた。
英語の訳
彼らはまるで犬と猿だ。
英語の訳
彼らは雇い主に忠実だ。
英語の訳
彼らは森を通り抜けた。
英語の訳
壁にペンキが塗られた。
英語の訳
矢が厚い板を貫通した。
英語の訳
眠るな。眠ったら死ぬぞ。
英語の訳
私、このまま死ぬのかしら?
英語の訳
手抜き料理なら、得意よ。
英語の訳
この箱を開けてはならぬ。
英語の訳
腹が減っては戦はできぬ。
英語の訳
犬と猫どちらが好きですか?
英語の訳
僕らは死ぬかもしれない。
英語の訳
暑くない? セーター脱いだら?
英語の訳
暑いなら全部脱いじゃえば?
英語の訳
人の口に戸は立てられぬ。
英語の訳
トムは生涯独身を貫いた。
英語の訳
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
英語の訳
この布はなめらかである。
英語の訳
塀は緑色に塗られている。
英語の訳
その犬にエサをやらないで!
英語の訳