YOMI読みの道

例文

ぬらぬらを含む例文一覧

ぬらぬらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全816件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぬらぬら
前の25件3 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は通例犬が大嫌いだ。

英語の訳

  • Cats usually hate dogs.
出典: Tatoeba文番号 121937
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬は野原を走り抜けた。

英語の訳

  • The horse ran through the fields.
出典: Tatoeba文番号 121615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はヒザの力が抜けた。

英語の訳

  • His knee gave way.
出典: Tatoeba文番号 111185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は強い体の持ち主だ。

英語の訳

  • He has a strong body.
出典: Tatoeba文番号 108385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は体中が濡れていた。

英語の訳

  • He was wet all over.
出典: Tatoeba文番号 102529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはまるで犬と猿だ。

英語の訳

  • They get along like a cat and a dog.
出典: Tatoeba文番号 97661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは雇い主に忠実だ。

英語の訳

  • They are loyal to their master.
出典: Tatoeba文番号 97218
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは森を通り抜けた。

英語の訳

  • They went through the woods.
出典: Tatoeba文番号 96783
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁にペンキが塗られた。

英語の訳

  • The wall was coated with paint.
出典: Tatoeba文番号 83471
TatoebaCC BY 2.0 FR

矢が厚い板を貫通した。

英語の訳

  • The arrow pierced the thick board.
出典: Tatoeba文番号 79578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

眠るな。眠ったら死ぬぞ。

英語の訳

  • Don't fall asleep. If you fall asleep, you'll die.
出典: Tatoeba文番号 11610225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、このまま死ぬのかしら?

英語の訳

  • Is this how I'm going to die?
出典: Tatoeba文番号 11469234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手抜き料理なら、得意よ。

英語の訳

  • Simple cooking is my strong point.
  • I'm good at cooking simple things.
出典: Tatoeba文番号 10350472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この箱を開けてはならぬ。

英語の訳

  • Don't open this box.
出典: Tatoeba文番号 10140808
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

腹が減っては戦はできぬ。

英語の訳

  • You can't fight on an empty stomach.
出典: Tatoeba文番号 9993264
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

犬と猫どちらが好きですか?

英語の訳

  • Which do you like better, dogs or cats?
出典: Tatoeba文番号 7903906
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは死ぬかもしれない。

英語の訳

  • We could die.
出典: Tatoeba文番号 7492635
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑くない? セーター脱いだら?

英語の訳

  • Aren't you hot? Why don't you take off your sweater?
  • Are you hot? Maybe you should take off your sweater.
出典: Tatoeba文番号 4153649
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑いなら全部脱いじゃえば?

英語の訳

  • If you're hot, why don't you strip?
出典: Tatoeba文番号 3642281
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

人の口に戸は立てられぬ。

英語の訳

  • We cannot control other people's tongues.
  • People will talk.
出典: Tatoeba文番号 3034176
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは生涯独身を貫いた。

英語の訳

  • Tom remained single all his life.
  • Tom stayed single his whole life.
  • Tom was a bachelor all his life.
出典: Tatoeba文番号 2598507
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

ふつう、猫は犬が嫌いだ。

英語の訳

  • Cats usually hate dogs.
出典: Tatoeba文番号 467664
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布はなめらかである。

英語の訳

  • This cloth feels smooth.
  • This cloth is smooth.
出典: Tatoeba文番号 220084
TatoebaCC BY 2.0 FR

塀は緑色に塗られている。

英語の訳

  • The fence is painted green.
出典: Tatoeba文番号 212657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬にエサをやらないで!

英語の訳

  • Don't feed the dog.
出典: Tatoeba文番号 211018